Was Relistor enthält
- Der Wirkstoff ist Methylnaltrexoniumbromid. Jede Spritze mit 0,4 ml enthält 8 mg Methylnaltrexoniumbromid. Jede Spritze mit 0,6 ml enthält 12 mg Methylnaltrexoniumbromid. 1 ml der Lösung enthält 20 mg Methylnaltrexoniumbromid.
- Die sonstigen Bestandteile sind Natriumchlorid, Natriumcalciumedetat, Glycinhydrochlorid, Wasser für Injektionszwecke, Salzsäure (zur pH-Einstellung) und Natriumhydroxid (zur pH- Einstellung).
Wie Relistor aussieht und Inhalt der Packung
Relistor ist eine Injektionslösung. Es ist klar, farblos bis hellgelb und enthält keine Ausflockungen oder Partikel.
Die folgenden Packungsgrößen sind verfügbar:
Packungen mit 4, 7, 8, oder 10 Fertigspritzen mit einem Injektionsnadelschutz.
Es werden möglicherweise nicht alle Packungsgrößen vermarktet.
Pharmazeutischer Unternehmer
PharmaSwiss Česká republika s.r.o.
Jankovcova 156c 170 00, Praha 7 Tschechische Republik
Hersteller
Wyeth Lederle S.r.l
Via Franco Gorgone
Zona Industriale
95100 Catania
Italien
Falls Sie weitere Informationen über das Arzneimittel wünschen, setzen Sie sich bitte mit dem örtlichen Vertreter des pharmazeutischen Unternehmers in Verbindung:
België/Belgique/Belgien | Lietuva |
Bausch & Lomb Pharma nv/sa, Belgium | PharmaSwiss UAB |
Tél/Tel: + 32 (0)3 280 82 84 | Tel. + 370 5 279 0762 |
България | Luxembourg/Luxemburg |
PharmaSwiss EOOD | Bausch & Lomb Pharma nv/sa, Belgium |
Тел.: + 359 2 89 52 110 | Tél/Tel: + 32 (0)3 280 82 84 |
Česká republika | Magyarország |
PharmaSwiss Česká republika s.r.o. | Valeant Pharma Magyarország Kft. |
Tel: + 420 234 719 600 | Tel. +36 1 345 5900 |
Danmark | Malta |
Bausch & Lomb Nordic AB | Laboratoire Chauvin, France |
Tlf: 80 88 82 68 | Tél: + 33 (0)4 67 12 30 30 |
Deutschland | Nederland |
Bausch & Lomb GmbH | Bausch & Lomb Pharma nv/sa, Belgium |
Tel: + 49 (0)30 33093 0 | Tel: + 32 (0)3 280 82 84 |
Eesti | Norge |
PharmaSwiss Eesti OÜ | Bausch & Lomb Nordic AB |
Tel: +372 6 827 400 | Tlf: 800 19 841 |
Ελλάδα | Österreich |
Pharmaswiss Hellas A.E. | Bausch & Lomb GmbH |
Τηλ: +30 210 8108 460 | Tel: + 49 (0)30 33093 0 |
España | Polska |
Bausch & Lomb, S.A. | Valeant sp. z o.o. sp. j. |
Tel: + 34 91 657 63 00 | Tel.: +48 17 865 51 00 |
France | Portugal |
Laboratoire Chauvin SAS | Bausch & Lomb, S.A. (Sucursal Portugal) |
Tél: + 33 (0)4 67 12 30 30 | Tel: + 351 21 424 15 10 |
Hrvatska | România |
PharmaSwiss d.o.o. | Valeant Pharma SRL |
Tel: +385 1 6311 833 | Tel: +40 374 102 600 |
Ireland | Slovenija |
Bausch & Lomb UK Ltd. | PharmaSwiss d.o.o. |
Tel: +44 (0) 1748 828864 | Tel: + 386 1 2364 700 |
Ísland | Slovenská republika |
Bausch & Lomb UK Ltd. | Valeant Slovakia s.r.o. |
Sími frá útlöndum: +44 (0) 1748 828864 | Tel: +421 2 3233 4900 |
Italia | Suomi/Finland |
Bausch & Lomb-IOM S.p.A. | Bausch & Lomb Nordic AB |
Tel: + 39 (0)2 27407300 | Puh./Tel: 0800 773 851 |
| Ulkomailta/Från utomlands: +46 8 616 95 85 |
Κύπρος | Sverige |
Kypropharm Ltd. | Bausch & Lomb Nordic AB |
Τηλ: + 357 22 43 46 99 | Tel: 020 088 3496 |
Latvija | United Kingdom |
SIA PharmaSwiss Latvia | Bausch & Lomb UK Ltd. |
Tel: + 371 67502185 | Tel: +44 (0) 1748 828864 |
Diese Packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet im
Ausführliche Informationen zu diesem Arzneimittel sind auf der Website der Europäischen Arzneimittel-Agentur http://www.ema.europa.eu verfügbar.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PATIENTEN-CHECKLISTE
Dieser Abschnitt enthält wichtige Fragen, die Sie vor und während der Behandlung mit Relistor beantworten müssen.
Wenn Sie während Ihrer Behandlung auf eine der folgenden Fragen mit NEIN antworten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt, Apotheker oder dem medizinischen Fachpersonal.
- Erhalten Sie eine Opioidbehandlung (z.B. Morphin oder Codein) aufgrund Ihrer Erkrankung?
- Sind seit Ihrem letzten Stuhlgang 48 Stunden oder mehr vergangen?
- Sind Sie mit der Technik der Selbstinjektion vertraut oder haben Sie darüber mit Ihrem Arzt (oder Ihrem Apotheker oder Ihrer medizinischen Fachkraft) gesprochen?
- Sind Sie mobil genug, um die Toilette zu erreichen, oder kümmert sich ein Pfleger/eine Pflegerin um Sie, der/die Ihnen behilflich sein kann?
- Haben Sie eine Kontaktnummer von Ihrer Pflegekraft oder dem behandelnden Arzt?
ANWEISUNGEN ZUR ZUBEREITUNG UND GABE EINER INJEKTION VON RELISTOR
Dieser Abschnitt ist in die folgenden Unterabschnitte gegliedert:
Einleitung
Schritt 1: Vorbereitung für eine Injektion
Schritt 2: Auswählen und Vorbereiten einer Injektionsstelle
Schritt 3: Fertigspritze
Schritt 4: Entsorgen des Materials
Einleitung
Die folgenden Anweisungen erklären die Vorbereitung und die Injektion von Relistor bei Verwendung einer Fertigspritze. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und folgen Sie diesen Schritt für Schritt. Sie werden von Ihrem Arzt in die Technik der Selbst-Anwendung eingewiesen werden. Versuchen Sie nicht, eine Injektion zu geben, bevor Sie sich sicher sind, dass Sie verstehen, wie Sie eine Injektion geben.
Wichtige Hinweise:
- Benutzen Sie eine Relistor Fertigspritze nicht mehr als einmal, auch wenn sich noch Arzneimittel in der Spritze befindet.
- Entsorgen Sie die Relistor Fertigspritze sicher nach dem Gebrauch.
- Um Nadelstichverletzungen zu vermeiden, dürfen Sie gebrauchte Nadeln nicht wieder mit den Kappen versehen.
Richten Sie das Material, das Sie für die Injektion benötigen, her:
- Relistor Fertigspritze
- Alkoholtupfer
- Wattebausch oder Verbandmull
- Heftpflaster
Schritt 1: Vorbereitung für eine Injektion
- Wählen Sie eine ebene, saubere, gut beleuchtete Arbeitsfläche, auf der Sie den Inhalt Ihres Relistor-Kartons ausbreiten können. Stellen Sie sicher, dass Sie genug Zeit haben, um die Injektion abschließen zu können.
- Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Seife und warmem Wasser.
- Relistor Fertigspritze Überprüfen Sie, ob die Dosis, die Ihnen Ihr Arzt verschrieben hat, mit der Dosis auf dem Etikett der Fertigspritze übereinstimmt.
- Stellen Sie sicher, dass die Lösung in der Durchstechflasche klar und farblos bis hellgelb ist sowie keine Ausflockungen oder Partikel enthält. Falls das nicht so ist, verwenden Sie die Fertigspritze nicht und fragen Sie Ihr Pflegepersonal, Ihren Arzt oder Ihren Apotheker.
- Halten Sie den Spritzenkörper mit einer Hand und ziehen Sie die Nadelkappe gerade ab. Berühren Sie weder die Nadel, noch lassen Sie sie mit irgendwelchen Oberflächen in Berührung kommen.
Schritt 2: Auswählen und Vorbereiten einer Injektionsstelle
1. Die drei Körperbereiche, die für die Injektion von Relistor empfohlen werden, sind: (1) Ihr oberer Beinbereich (Oberschenkel), (2) Ihr Abdomen (Bauch) und (3) Ihr Oberarm (nur wenn es eine andere Person injiziert).
- Es wird empfohlen, bei jeder Injektion die Stelle zu wechseln. Vermeiden Sie Injektionen an der genau gleichen zuvor benutzten Stelle. Injizieren Sie nicht in Bereiche, an denen die Haut schmerzhaft, verletzt, rot oder verhärtet ist. Vermeiden Sie Bereiche mit Narben oder Dehnungsstreifen.
- Reinigen Sie die Injektionsstelle mit einem Alkoholtupfer und lassen Sie sie trocknen. BERÜHREN SIE DIESEN BEREICH VOR DER INJEKTION NICHT MEHR.
Schritt 3: Fertigspritze
- Halten Sie die Spritze wie einen Kugelschreiber in einer Hand. Benutzen Sie die andere Hand, um den gesäuberten Hautbereich leicht zusammenzudrücken und festzuhalten.
- Stechen Sie die Nadel mit einer schnellen, kurzen Bewegung in voller Länge in einem leichten Winkel (45 Grad) in die Haut.
- Nachdem die Nadel sitzt, lassen Sie die Haut los und drücken Sie den Kolben langsam vollständig nach unten, um Relistor zu injizieren.
- Wenn die Spritze leer ist, ziehen Sie die Nadel schnell aus der Haut, wobei Sie sorgfältig darauf achten, den gleichen Winkel beizubehalten wie beim Einstechen. Lösen Sie Ihren Daumen von dem Kolben und erlauben Sie der Einsteckhülse die Nadel zu bedecken. Es kann an der Injektionsstelle ein leichtes Bluten auftreten.
5. Sie können einen Wattebausch oder Mull auf die Injektionsstelle drücken. Reiben Sie die Injektionsstelle nicht. Bei Bedarf können Sie die Injektionsstelle mit einem Pflaster abdecken.
Schritt 4: Entsorgen des Materials
Spritze und Nadel dürfen NIEMALS wieder verwendet werden. NIEMALS die Nadel wieder mit der Kappe versehen. Entsorgen Sie die Fertigspritze, wie es Ihnen von Ihrem Arzt, Ihrer Pflegekraft oder Ihrem Apotheker angewiesen wurde.
Legen Sie die gebrauchte Fertigspritze in ein verschließbares, durchstichsicheres Behältnis. Benutzen Sie einen Sammelbehälter für scharfe Gegenstände. Fragen Sie Ihren Arzt, Ihr Pflegepersonal oder Ihren Apotheker, wie das Behältnis zu entsorgen ist. Es kann nationale gesetzliche Vorschriften geben, nach denen Sie sich bei der Entsorgung gebrauchter Nadeln und Fertigspritzen richten müssen.