Was Pangrol 40 000 enthält
Der Wirkstoff ist Pankreas-Pulver vom Schwein.
1 magensaftresistente Hartkapsel (Hartkapsel mit magensaftresistenten Pellets) enthält
319,05 - 414,35 mg Pankreas-Pulver vom Schwein:
- Lipaseaktivität
40 000 Ph.-Eur.-Einheiten/Kapsel
- Amylaseaktivität mind.
25 000 Ph.-Eur.-Einheiten/Kapsel
- Proteaseaktivität mind.
1 500 Ph.-Eur.-Einheiten/Kapsel
Die sonstigen Bestandteile sind:
Methacrylsäure-Ethylacrylat-Copolymer-(1:1)-Dispersion 30 % (Ph. Eur.), Simeticon- Emulsion 20 %, Talkum, Triethylcitrat, Gelatine, Titandioxid, Eisen(III)-oxid (E 172), Eisen(III)-hydroxid-oxid x H2O (E 172), Indigocarmin (E 132), Natriumdodecylsulfat.
Wie Pangrol 40 000 aussieht und Inhalt der Packung
Pangrol 40 000 Hartkapseln bestehen aus einem grünen Oberteil und einem hell- orangefarbenen Unterteil und enthalten beigefarbene Pellets (magensaftresistent überzogen). Die Kapseln sind in Behältnisse aus Braunglas abgefüllt, die mit einem Kunststoffdeckel verschlossen werden. Die Gefäße sind in einem Umkarton (Faltschachtel) zusammen mit der Gebrauchsinformation verpackt.
Pangrol 40 000 wird in Packungen zu 20, 50 (N1), 100 (N2) und 200 (eine Faltschachtel mit zwei Behältnissen zu je 100) magensaftresistenten Hartkapseln (N3) angeboten.
Es werden möglicherweise nicht alle Packungsgrößen in den Verkehr gebracht.
Pharmazeutischer Unternehmer und Hersteller
BERLIN-CHEMIE AG
Glienicker Weg 125, 12489 Berlin, Deutschland
Diese Packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet im .
Öffnungshinweis:
Bitte umfassen Sie die Glasflasche mit beiden Händen und drücken Sie mit beiden Daumen den Deckelrand senkrecht von unten nach oben. Bitte verschließen Sie das Glas nach jeder Einnahme, indem Sie den Deckel fest auf die Glasflasche drücken.
Wir wünschen gute Besserung!
An dieser Stelle noch eine Information für Patienten islamischen Glaubens: Auch Sie dürfen Pangrol 40 000 einnehmen.
Bitte gestatten Sie uns diesen Hinweis. Der 173. Vers der 2. Sure des Korans besagt:
Türkisch:
Allah size ölü (boğazlanmamış hayvanın) etini, akan kanı, domuz etini ve Allah’tan başkası (putlar) için kesilmiş hayvanı haram etmiştir. Fakat helâk olacak derecede zorda kalan, istemeyerek ve zaruret miktarını aşmayarak bunlardan yerse, günah işlemiş sayılmaz. Şüphesiz ki, Allah çok bağışlayıcı ve çok rahmet sahibidir.
Deutsch:
Euch ist nur verboten: das, was verendet ist, und fließendes Blut und Schweinefleisch, und was nicht im Namen Allahs geschlachtet (oder Götzen geopfert) ist. Wer aber (aus Not) gezwungen, unfreiwillig, ohne böse Absicht und nicht unmäßig davon genießt, der hat keine Sünde damit (begangen); denn Allah verzeiht und ist sehr barmherzig.