Que contient Cervarix
- Les substances actives sont :
2,3,4 2,3,4 Protéine L1 de Papillomavirus Humain1 de type 16Protéine L1 de Papillomavirus Humain1 de type 1820microgrammes 20 microgramme
1Papillomavirus Humain HPV
2avec adjuvant AS04 contenant 3-O-desacyl-4- monophosphoryl lipide A MPL3 50 microgramme
3adsorbé sur hydroxyde daluminium hydraté AlOH3 0,5 milligrammes Al3 au total
4Protéine L1 sous forme de pseudo particules virales non infectieuses produites par la technique de l’ADN recombinant avec un système d’expression utilisant le Baculovirus et les cellules Hi-5 Rix4446 dérivées de l’insecte Trichoplusia ni.
- Les autres composants sont: chlorure de sodium (NaCl), phosphate monosodique dihydraté (NaH 2PO 4.2 H 2O) et eau pour préparations injectables.
Qu’est-ce que Cervarix et contenu de l’emballage extérieur
Suspension injectable en seringue préremplie.
Cervarix est une suspension trouble blanche.
Cervarix est disponible en seringues préremplies, avec ou sans aiguilles, conditionnées en boîtes de 1 et 10.
Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.
Titulaire de l'Autorisation de mise sur le marché et fabricant
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.
Rue de l'Institut 89
B-1330 Rixensart, Belgique
Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :
BelgiëBelgiqueBelgien GlaxoSmithKline s.a.n.v. TélTel 32 2 656 21 11 LuxembourgLuxemburg GlaxoSmithKline s.a.n.v. TélTel 32 2 656 21 11
Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel. 36-1-2255300 . .10 1408 . 359 2 953 10 34
Malta GlaxoSmithKline Malta Tel 356 21 238131 eská republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel 420 2 22 00 11 11 gsk.czmailgsk.com
Danmark GlaxoSmithKline Pharma AS Tlf 45 36 35 91 00 dk-infogsk.com Nederland GlaxoSmithKline BV Tel 31 030 69 38 100 nlinfogsk.com
Deutschland GlaxoSmithKline GmbH Co. KG Tel 49 089 360448701 produkt.infogsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf 47 22 70 20 00 firmapostgsk.no
Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel 372 667 6900 estoniagsk.com Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel 43 1 970 75-0 at.infogsk.com
GlaxoSmithKline A.E.B.E T 30 210 68 82 100 Polska GSK Commercial Sp. z o.o. Tel. 48 22 576 9000
España GlaxoSmithKline, S.A. Tel 34 902 202 700 es-cigsk.com Portugal GlaxoSmithKline, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel 351 21 412 95 00 FI.PTgsk.com
România GlaxoSmithKline GSK SRL Tel 40 021 3028 208 France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél 33 0 1 39 17 84 44 diamgsk.com
Ireland GlaxoSmithKline Ireland Ltd Tel 353 01 4955000 Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel 386 0 1 280 25 00 medical.x.sigsk.com
Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími 354-530 3700 Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel 421 02 48 26 11 11 recepcia.skgsk.com
Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel 39 04 59 21 81 11 SuomiFinland GlaxoSmithKline Oy PuhTel 358 10 30 30 30 Finland.tuoteinfogsk.com
GlaxoSmithKline Cyprus Ltd 357 22 39 70 00 Sverige GlaxoSmithKline AB Tel 46 08 638 93 00 info.produktgsk.com
Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel 371 67312687 lv-epastsgsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel 44 0808 100 9997 customercontactukgsk.com
Lietuva
GlaxoSmithKline Lietuva UAB
Tel: +370 5 264 90 00
info.lt@gsk.com
La dernière date à laquelle cette notice a été approuvée est
(EMA) /.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé :
Cervarix doit être administré dès que possible après avoir été sorti du réfrigérateur. Cependant les données de stabilité obtenues indiquent que Cervarix en présentation monodose reste stable et peut être administré s'il a été conservé hors du réfrigérateur au maximum trois jours à des températures comprises entre 8°C et 25°C, ou bien au maximum un jour à des températures comprises entre 25°C et 37°C.
Durant le stockage de la seringue, un fin dépôt blanc avec un surnageant incolore et limpide peut être observé. Ceci n’est pas un signe de détérioration.
Avant administration, le contenu de la seringue doit être inspecté visuellement, avant et après agitation, pour détecter la présence de toute particule étrangère éventuelle et/ou toute altération de l’aspect physique.
En cas de non conformité, jetez le vaccin.
Le vaccin doit être bien agité avant utilisation.
Instructions pour l’administration du vaccin présenté en seringue préremplie
1. En tenant le corps de la seringue d’une main (en évitant de tenir le piston), dévisser l’embout protecteur de la seringue en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Piston Corps de la seringue Embout protecteur
2. Pour fixer laiguille sur la seringue, visser laiguille dans le sens des aiguilles dune montre sur la seringue jusquà sentir un blocage. 3. Enlever le protège aiguille, ce qui à loccasion peut être un peu difficile. Protège aiguille 4. Administrer le vaccin.
Tout produit inutilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation locale en vigueur.