Qual a composição de Doribax
- A substância activa é o doripenem.Cada frasco para injectáveis contém doripenem mono-hidratadoequivalente a 500 mg de doripenem.
Qual o aspecto de Doribax e conteúdo da embalagem
Doribax é um pó cristalino branco a ligeiramente esbranquiçado-amarelado num frasco de vidro. Doribax é fornecido em embalagens de 10 frascos.
FabricanteJanssen Pharmaceutica NVTurnhoutseweg 30B-2340 BeerseBélgicaTitular da Autorização de Introdução no MercadoJanssen-Cilag International NVTurnhoutseweg 30B-2340 BeerseBélgic
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
BelgiëBelgiqueBelgienJANSSEN-CILAG NVSATelTél 32 14 64 94 11LuxembourgLuxemburgJANSSEN-CILAG NVSABelgiqueBelgienTélTel 32 14 64 94 1
Johnson Johnson D. O. O.Te. 359 2 489 94 00 MagyarországJANSSEN-CILAG Kft.Tel. 36 23 513-85
eská republikaJANSSEN-CILAG s.r.o.Tel 420 233 012 222 MaltaAM MANGION LTDTel 356 2397 600
DanmarkJANSSEN-CILAG ASTlf 45 45 94 82 82 NederlandJANSSEN-CILAG B.V.Tel 31 13 583 73 7
DeutschlandJANSSEN-CILAG GmbHTel 49 2137-955-955 NorgeJANSSEN-CILAG ASTlf 47 24 12 65 0
EestiJanssen-Cilag Polska Sp. z o.o. Eesti filialTel 372 617 7410 ÖsterreichJANSSEN-CILAG Pharma GmbHTel 43 1 610 30
....JANSSEN-CILAGT 30 210 809 0000 PolskaJANSSENCILAG Polska Sp. z o.o.Tel. 48 22 237 60 0
EspañaJANSSEN-CILAG, S.A.Tel 34 91 722 81 00 PortugalJANSSEN-CILAG FARMACEUTICA, LDATel 351 21-436883
FranceJANSSEN-CILAG Tél 0800 25 50 75 33 1 55 00 44 44 RomâniaJohnsonJohnson România SRLTel 4 021 312 11 6
IrelandJANSSEN-CILAG Ltd.Tel 44 01494 567567 SlovenijaJohnson Johnson d.o.o.Tel 386 1 401 18 3
ÍslandJANSSEN-CILAG, co Vistor HfSími 354 535 7000 Slovenská republikaJanssen, JohnsonJohnson, s.r.o.Tel 421 233 552 60
ItaliaJANSSEN-CILAG SpATel 39 022510.1 SuomiFinlandJANSSEN-CILAG OYPuhTel 358 207 531 30
T 357 22 755 214 SverigeJANSSEN-CILAG ABTel 46 8 626 50 0
LatvijaJanssen-Cilag Polska Sp. z o.o. filile LatvijTel 371 678 93561 United KingdomJANSSEN-CILAG Ltd.Tel 44 0 1494 56756
Lietuva
UAB “Johnson & Johnson”
Tel:+370 5 278 68 88
Este folheto foi aprovado pela última vez em MM/AAAA
Informação pormenorizada sobre este medicamento está disponível na Internet no siteda Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu/.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A informação que se segue destina-se apenas aos médicos e aos profissionais de saúde:
Os frascos para injectáveis destinam-se a uso único.
Doribax é reconstituído e, seguidamente, re-diluído antes da perfusão.
Preparação de uma dose de 500 mg de solução para perfusãousando o frasco para injectáveis de 500mg
1.Adicionar 10 ml de água esterilizada para injecção ou cloreto de sódio de 9 mg/ml (0,9%) solução para injecção ao frascode 500 mg, agitando até formar uma suspensão.
2.Inspeccionar a suspensão visualmente para pesquisa de corpos estranhos. Nota: a suspensão não se destina à perfusão directa.
3.Retirar a suspensão utilizando uma seringa e agulha e adicioná-la a um saco de perfusão contendo 100 ml de cloreto de sódio 9 mg/ml (0,9%) solução para injecção ou glucose 50 mg/ml (5%) solução para injecção e misturar até obter uma dissolução completa. Deve-seperfundir a totalidade da solução assim obtida para administrar a dose de 500 mg de doripenem.
Preparação de uma dose de 250 mg desolução paraperfusão usando um frasco para injectáveis de 500 mg
1.Adicionar 10 ml de água esterilizada para injectáveis ou cloreto de sódio9 mg/ml (0,9%) solução para injecção ao frasco de 500 mg e agitar até formar uma suspensão.
2.Inspeccionar a suspensão visualmente para pesquisa de corpos estranhos. Nota: a suspensão não se destina à perfusão directa.
3.Retirar a suspensão utilizando uma seringa e agulha e adicioná-la aum saco de perfusão contendo 100 ml de cloreto de sódio 9 mg/ml (0,9%) solução para injecção ou glucose 50 mg/ml (5%) solução para injecção e misturar até obter uma dissolução completa.
4.Remover 55 ml desta solução do saco de perfusão e eliminar. Deve-se perfundir a totalidade da solução assim obtida para administrar a dose de 250 mg de doripenem.
As soluções de perfusão de Doribax variam entre soluções límpidas e incolores até soluções límpidas e ligeiramente amareladas. As variações de cor dentro da gama referida não afectam a potência do produto.
Conservação das soluções reconstituídas
Após reconstituição com água esterilizada para injectáveis ou cloreto de sódio9 mg/ml (0,9%) solução para injecção, a suspensão de Doribax no frasco pode ser mantida durante até 1 hora a menos de 30ºC antes de se transferir e diluir no saco de perfusão.
Após diluição no saco de perfusão com cloreto de sódio 9 mg/ml (0,9%) solução para injecção ou glucose 50 mg/ml (5%) solução para injecção, as perfusões de Doribax conservadas à temperatura ambiente ou sob refrigeração deverão ser completadas em conformidade com os tempos referidos no quadro que se segue:
Intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de Doribax
Solução de perfusãoSolução conservada no frigorífico 2C-8CSolução armazenada à temperatura ambientecloreto de sódio 9 mgml 0,9 solução para injecção 12 horas 72 horasglucose 50 mgml 5 solução para injecção4 horas 24 horasUma vez retiradas do frigorífico, as perfusões devem ser completadas no período de estabilidade à temperatura ambiente estabelecida, desde que o tempo de refrigeração total, período até atingir a temperatura ambiente e o tempo de perfusão não ultrapassem o período de estabilidade durante a refrigeração.glucose 50 mgml 5 solução para injecção não deve ser utilizado em perfusões superiores a 1 hora
A estabilidade química e física durante o uso nos tempos e soluções indicados na tabela anterior encontra-se devidamente demonstrada.
Do ponto de vista microbiológico, o produto deve ser utilizado imediatamente. Quando não for utilizado imediatamente, os tempos de armazenamento durante o uso e as condições anteriores ao uso são da responsabilidade do utilizador e não deverão ser superiores a 24 horas a 2ºC-8ºC, excepto nos casos em que a reconstituição/diluição tenha ocorrido em condições assépticas controladas e validadas.
Os produtos não utilizados ou os resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.