Composición de Rotarix
Cepa de rotavirus humano RIX4414 vivos, atenuados no menos de 106,0 CCID5
* Producido en células Vero
- Los demás componentes de Rotarix son: Polvo liofilizado: sacarosa, dextrano, sorbitol, aminoácidos, Medio de Eagle Modificado por Dulbecco (MEDM) Disolvente: carbonato cálcico, goma xantán, agua estéril.
Aspecto de Rotarix y contenido del envase
Polvo liofilizado y disolvente para suspensión oral
Rotarix se suministra como un polvo liofilizado blanquecino en un envase de vidrio de dosis única y un aplicador oral separado del disolvente que contiene un depósito blanco y un sobrenadanteincoloro. Hay también un adaptador de transferencia que permite transferir fácilmente el disolvente al envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado para mezclar los diferentes componentes de la vacuna.
Ambos componentes deben mezclarse antes de que su hijo reciba la vacuna. La vacuna mezclada aparecerá más turbia que el disolvente solo.
Rotarix está disponible en envases de 1, 5, 10 ó 25.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.Rue de l?Institut 89
B-1330 Rixensart
Bélgica
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
BelgiëBelgiqueBelgien GlaxoSmithKline s.a. n.v. TélTel 32 2 656 21 11 LuxembourgLuxemburg GlaxoSmithKline s.a.n.v. TélTel 32 2 656 21 11
Magyarország GlaxoSmithKline Kft. Tel. 36-1-2255300 . .10 1408 . 359 2 953 10 34
Malta GlaxoSmithKline Malta Ltd Tel 356 21 238131 eská republika GlaxoSmithKline s.r.o. Tel 420 2 22 00 11 11 czmailgsk.com
Danmark GlaxoSmithKline Pharma AS Tlf 45 36 35 91 00 dk-infogsk.com Deutschland GlaxoSmithKline GmbH Co. KG Tel 49 089 360448701 produkt.infogsk.com Nederland GlaxoSmithKline BV Tel 31 030 69 38 100 nlinfogsk.com Norge GlaxoSmithKline AS Tlf 47 22 70 20 00 firmapostgsk.no
Eesti GlaxoSmithKline Eesti OÜ Tel 372 667 6900 estoniagsk.com Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel 43 1 970 75-0 at.infogsk.com
GlaxoSmithKline A.E.B.E T 30 210 68 82 100 Polska GSK Commercial Sp. z o.o. Tel. 48 22 576 9000
España GlaxoSmithKline, S.A. Tel 34 902 202 700 es-cigsk.com Portugal Smith Kline French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel 351 21 412 95 00 FI.PTgsk.com
România GlaxoSmithKline GSK SRL Tel 40 021 3028 208 France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél 33 0 1 39 17 84 44 diamgsk.com
Ireland GlaxoSmithKline Ireland Ltd Tel 353 01 4955000 Slovenija GlaxoSmithKline d.o.o. Tel 386 0 1 280 25 00 medical.x.sigsk.com
Ísland GlaxoSmithKline ehf. Sími 354-530 3700 Slovenská republika GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. Tel 421 02 48 26 11 11 recepcia.skgsk.com
Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel 39 04 59 21 81 11 SuomiFinland GlaxoSmithKline Oy PuhTel 358 10 30 30 30 Finland.tuoteinfogsk.com
GlaxoSmithKline Cyprus Ltd 357 22 39 70 00 Sverige GlaxoSmithKline AB Tel 46 08 638 93 00 info.produktgsk.com
Latvija GlaxoSmithKline Latvia SIA Tel 371 67312687 lv-epastsgsk.com United Kingdom GlaxoSmithKline UK Tel 44 0808 100 9997 customercontactukgsk.com
Lietuva
GlaxoSmithKline Lietuva UAB
Tel: +370 5 264 90 00
info.lt@gsk.com
Este prospecto ha sido aprobado en
Antes de la reconstitución:
Tras el almacenamiento del aplicador oral que contiene el disolvente puede observarse un depósito blanco y un sobrenadante transparente. Se debe examinar visualmente el disolvente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la reconstitución.
Tras la reconstitución:
La vacuna reconstituida es ligeramente mas turbia que el disolvente y tiene aspecto blanco lechoso. La vacuna reconstituida también se debe examinar visualmente para observar si existe alguna partícula extraña y/o variación del aspecto físico antes de la administración. En caso de apreciarse alguna de estas circunstancias, desechar la vacuna.
La eliminación de las vacunas no utilizadas o de los materiales de deshecho se establecerá de acuerdo a los requisitos locales.
Instrucciones para la reconstitución y administración de la vacuna:
1. Quitar la tapa de plástico del envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado.
2. Conectar el adaptador de transferencia al envase de vidrio empujándolo hasta que el adaptador de transferencia esté colocado de forma adecuada y segura.
3. Agitar vigorosamente el aplicador oral que contiene el disolvente. La suspensión agitada aparecerá como un líquido turbio con un depósito blanco.
4. Retirar la capucha protectora del aplicador oral.
5. Conectar el aplicador oral al adaptador de transferencia empujándolo firmemente sobre este dispositivo.
6. Transferir todo el contenido del aplicador oral al envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado.
7. Con el aplicador oral todavía conectado, agitar el envase de vidrio y examinarlo para la disolución completa del polvo liofilizado. La vacuna reconstituida aparecerá más turbia que el solvente solo. Este aspecto es normal.
8. Volver a poner toda la mezcla en el aplicador oral.
9. Retirar el aplicador oral del adaptador de transferencia.
10. Esta vacuna es sólo para uso oral. El niño debe estar sentado en posición reclinada.Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral (administrando todo el contenido de la aplicador oral en el interior del carrillo).
11. No inyectar. Si la vacuna reconstituida se almacena temporalmente antes de su administración, sustituir la capucha protectora del aplicador oral. El aplicador oral que contiene la vacuna reconstituida debe agitarse enérgicamente antes de la administración oral.
Adaptador de transferencia Envase de vidrio Aplicador oral Capucha del aplicador oral Tip-Cap 1. Quitar la tapa de plástico del envase de vidrio que contiene el polvo liofilizado 2. Conectar el adaptador de transferencia al envase de vidrio empujándolo hasta que el adaptador esté colocado de forma adecuada y segura 3. Agitar vigorosamente el aplicador oral que contiene el disolvente. La suspensión agitada aparecerá como un líquido turbio con un depósito blanco 7. Con el aplicador oral todavía conectado, 4. Retirar la capucha protectora del 5. Conectar el aplicador oral al 6. Transferir todo el contenido del agitar el envase de vidrio y examinarlo para la aplicador oral adaptador de transferencia aplicador oral al envase de vidrio que completa suspensión del polvo liofilizado. La empujándolo firmemente sobre este contiene el polvo liofilizado vacuna reconstituida aparecerá más turbia que dispositivo el disolvente solo. Este aspecto es normal
8. Volver a poner toda la mezcla en el 9. Retirar el aplicador oral del 10. Esta vacuna es sólo para 11. No inyectar. aplicador oral adaptador de transferencia administración oral. El niño debe estar sentado en posición reclinada. Administrar oralmente todo el contenido del aplicador oral administrando todo el contenido del aplicador oral en el interior del carrillo