Was Infanrix hexa enthält | | |
Die Wirkstoffe sind: | | |
Diphtherie-Toxoid1 | mind. 30 Internationale Einheiten (I.E.) |
Tetanus-Toxoid1 | mind. 40 Internationale Einheiten (I.E.) |
Bordetella pertussis-Antigene | | |
Pertussis-Toxoid1 | | Mikrogramm |
Filamentöses Hämagglutinin1 | | Mikrogramm |
Pertactin1 | | Mikrogramm |
Hepatitis-B-Oberflächenantigen2,3 | | Mikrogramm |
Poliomyelitisviren (inaktiviert) | | |
Typ 1 (Mahoney-Stamm)4 | 40 D-Antigeneinheiten |
Typ 2 (MEF-1-Stamm) 4 | 8 D-Antigeneinheiten |
Typ 3 (Saukett-Stamm) 4 | 32 D-Antigeneinheiten |
Haemophilus influenzae Typ b-Polysaccharid | | Mikrogramm |
(Polyribosylribitolphosphat)3 | | |
konjugiert an Tetanus-Toxoid als Trägerprotein | ca. 25 Mikrogramm |
1 adsorbiert an Aluminiumhydroxid (Al(OH)3) | 0,5 Milligramm Al3+ |
2 hergestellt in Hefezellen (Saccharomyces cerevisiae) durch rekombinante | |
DNA-Technologie | | |
3 adsorbiert an Aluminiumphosphat (AlPO4) | 0,32 Milligramm Al3+ |
4 vermehrt in VERO-Zellen | | |
Die sonstigen Bestandteile sind: Hib-Pulver: Laktose (wasserfrei)
DTPa-HBV-IPV-Suspension: Natriumchlorid (NaCl), Medium 199, bestehend hauptsächlich aus Aminosäuren, Mineralsalzen und Vitaminen, Wasser für Injektionszwecke
Wie Infanrix hexa aussieht und Inhalt der Packung
- Die Diphtherie-, Tetanus-, azelluläre Pertussis-, Hepatitis-B-, inaktivierte Poliomyelitis (DTPa- HBV-IPV)-Komponente ist eine weiße, leicht milchige Flüssigkeit, die in einer Durchstechflasche (0,5 ml) geliefert wird.
- Die Hib-Komponente ist ein weißes Pulver, das in einer Durchstechflasche geliefert wird.
- Beide Komponenten werden miteinander vermischt, unmittelbar bevor Ihr Kind die Injektion erhält. Die Mischung ist eine weiße, leicht milchige Flüssigkeit.
- Infanrix hexa ist in Einzel- und Fünfzigerpackungen erhältlich.
- Es werden möglicherweise nicht alle Packungsgrößen in den Verkehr gebracht.
Pharmazeutischer Unternehmer und Hersteller
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.
Rue de l'Institut 89
B-1330 Rixensart
Belgien
Falls Sie weitere Informationen über das Arzneimittel wünschen, setzen Sie sich bitte mit dem örtlichen Vertreter des pharmazeutischen Unternehmers in Verbindung:
België/Belgique/Belgien | Lietuva |
GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. | GlaxoSmithKline Lietuva UAB |
Tél/Tel: + 32 10 85 52 00 | Tel. +370 5 264 90 00 |
| info.lt@gsk.com |
България | Luxembourg/Luxemburg |
ГлаксоСмитКлайн ЕООД | GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. |
Тел. + 359 2 953 10 34 | Tél/Tel: + 32 10 85 52 00 |
Česká republika | Magyarország |
GlaxoSmithKline s.r.o. | GlaxoSmithKline Kft. |
Tel: + 420 2 22 00 11 11 | Tel.: + 36-1-2255300 |
cz.info@gsk.com | |
Danmark | Malta |
GlaxoSmithKline Pharma A/S | GlaxoSmithKline (Malta) Ltd |
Tlf: + 45 36 35 91 00 | Tel: + 356 21 238131 |
dk-info@gsk.com | |
Deutschland | Nederland |
GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG | GlaxoSmithKline BV |
Tel: + 49 (0)89 360448701 | Tel: + 31 (0)30 69 38 100 |
produkt.info@gsk.com | nlinfo@gsk.com |
Eesti | Norge |
GlaxoSmithKline Eesti OÜ | GlaxoSmithKline AS |
Tel: +372 667 6900 | Tlf: + 47 22 70 20 00 |
estonia@gsk.com | firmapost@gsk.no |
Ελλάδα | Österreich |
GlaxoSmithKline A.E.B.E | GlaxoSmithKline Pharma GmbH. |
Tηλ: + 30 210 68 82 100 | Tel: + 43 1 970 75-0 |
| at.info@gsk.com |
España | Polska |
GlaxoSmithKline, S.A. | GSK Services Sp. z.o.o. |
Tel: + 34 902 202 700 | Tel.: + 48 (22) 576 9000 |
es-ci@gsk.com | |
France | Portugal |
Laboratoire GlaxoSmithKline | Smith Kline & French Portuguesa, Produtos |
Tél: + 33 (0) 1 39 17 84 44 | Farmacêuticos, Lda. |
diam@gsk.com | Tel: + 351 21 412 95 00 |
| FI.PT@gsk.com |
Hrvatska | România |
GlaxoSmithKline d.o.o. | GlaxoSmithKline (GSK) SRL |
Tel.: + 385 (0)1 6051999 | Tel: +40 (0)21 3028 208 |
Ireland | Slovenija |
GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd | GlaxoSmithKline d.o.o. |
Tel: + 353 (0)1 4955000 | Tel: + 386 (0) 1 280 25 00 |
| medical.x.si@gsk.com |
Ísland | Slovenská republika |
Vistor hf. | GlaxoSmithKline Slovakia s.r.o. |
Sími: +354 535 7000 | Tel: + 421 (0)2 48 26 11 11 |
| recepcia.sk@gsk.com |
Italia | Suomi/Finland |
GlaxoSmithKline S.p.A. | GlaxoSmithKline Oy |
Tel:+ 39 04 59 21 81 11 | Puh/Tel: + 358 10 30 30 30 |
| Finland.tuoteinfo@gsk.com |
Κύπρος | Sverige |
GlaxoSmithKline (Cyprus) Ltd | GlaxoSmithKline AB |
Τηλ: + 357 22 39 70 00 | Tel: + 46 (0)8 638 93 00 |
gskcyprus@gsk.com | info.produkt@gsk.com |
Latvija | United Kingdom |
GlaxoSmithKline Latvia SIA | GlaxoSmithKline UK |
Tel: + 371 67312687 | Tel: +44 (0)800 221 441 |
lv-epasts@gsk.com | customercontactuk@gsk.com |
Diese Packungsbeilage wurde zuletzt überarbeitet im
Weitere Informationsquellen
Ausführliche Informationen zu diesem Arzneimittel sind auf den Internetseiten der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA) http://www.ema.europa.eu/ verfügbar.
Diese Packungsbeilage ist auf den Internetseiten der Europäischen Arzneimittel-Agentur in allen EU- Amtssprachen verfügbar.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die folgenden Informationen sind für medizinisches Fachpersonal bestimmt:
Bei Lagerung der Durchstechflasche mit der DTPa-HBV-IPV-Suspension kann sich eine klare Flüssigkeit und eine weiße Ablagerung bilden. Dies ist eine normale Beobachtung.
Die DTPa-HBV-IPV-Suspension ist kräftig zu schütteln, bis eine homogene trübe, weiße Suspension entsteht.
Der Impfstoff wird rekonstituiert, indem man der Durchstechflasche mit dem darin enthaltenen Pulver den gesamten Inhalt der Durchstechflasche mit der DTPa-HBV-IPV-Suspension mit einer Spritze zusetzt. Vor der Verabreichung ist die rekonstituierte Mischung gründlich zu schütteln bis das Pulver vollständig gelöst ist.
Die Trübung des rekonstituierten Impfstoffes erscheint etwas stärker als die der flüssigen Komponente allein. Dies ist eine normale Beobachtung.
Die Impfstoff-Suspension ist vor und nach der Rekonstitution per Augenschein auf Fremdpartikel und/oder physikalische Veränderungen zu untersuchen. Falls solche Abweichungen beobachtet werden, ist der Impfstoff zu verwerfen.
Nicht verwendetes Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den nationalen Anforderungen zu beseitigen.