Qual a composição de Betaferon
A substância activa é o Interferão beta-1b, 250 microgramas por mililitro quando reconstituído
Os outros componentes são
- no pó: manitol e albumina humana,
- no solvente (solução de cloreto de sódio a 5,4 mg/ml (0,54% (p/v))): cloreto de sódio, água para preparações injectáveis.
O pó de Betaferon é fornecido num frasco para injectáveis de 3 mililitros, contendo 300 microgramas (9,6 milhões UI) de Interferão beta-1b por frasco para injectáveis. Após a reconstituição cada mililitro contém 250 microgramas (8 milhões UI) de interferão beta-1b.
O solvente de Betaferon é fornecido numa seringa pré-cheia de 2,25 ml e contém 1,2 ml de solução de cloreto de sódio a 5,4 mg/ml (0,54% (p/v)).
Qual o aspecto de Betaferon e conteúdo da embalagem:
Betaferon é um pó branco a esbranquiçado estéril para solução injectável.
Betaferon é apresentado em tamanhos de embalagens de:
- embalagens múltiplas com 5 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagens múltiplas com 12 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagens múltiplas com 14 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagens múltiplas com 15 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagem de 2 meses com 2 x 14 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco para injectáveis com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagem de 3 meses com 3 x 15 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco para injectáveis com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagem de 3 meses com 3 x 14 embalagens unitárias, cada uma contendo 1 frasco para injectáveis com pó, 1 seringa pré-cheia com solvente, 1 adaptador de frasco para injectáveis com agulha, 2 toalhetes de álcool ou
- embalagem de titulação para as primeiras 12 injecções com 4 embalagens triplas, cada uma contendo 3 frascos para injectáveis com pó, 3 seringas pré-cheias com solvente, 3 adaptadores de frascos para injectáveis com agulha, 6 toalhetes de álcool.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:
Bayer Schering Pharma AG, D-13342 Berlim, Alemanha
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado. A lista dos representantes locais encontra-se no fim deste folheto.
BelgiëBelgiqueBelgien Bayer SA-NV Tel. 32-02-535 63 11 . 359-02-81 401 01 eská republika Bayer s.r.o. Tel 420-2-66 101 111 Danmark Bayer AS Tel.45-45 235 000 Deutschland Bayer Vital GmbH Tel. 49-0214-30 513 48 Eesti Bayer OÜ Tel. 372-655 85 65 Bayer . 30-210-618 75 00 España. Química Farmacéutica Bayer S.L. Tel. 34-93-495 65 00 France Bayer Santé Tel. 33-03-28 16 34 00 Ireland Bayer Limited Tel. 353-01-2999 313 Ísland Icepharma hf. Tel 354-540 8000 Italia Bayer S.p.A. Tel. 39-02-3978 1 NOVAGEM Limited 357-22-747 747 Latvija SIA Bayer Tel. 371-67 84 55 63 Lietuva UAB Bayer Tel. 370-5-233 68 68 LuxembourgLuxemburg TélTel. 32-02-535 63 11 see BelgiëBelgiqueBelgien Bayer SA-NVMagyarország Bayer Hungária KFT Tel. 36-1-487 4100 Malta Alfred Gera Sons Ltd Tel. 356-21 44 62 05 Nederland Bayer B.V., Bayer Schering Pharma Tel. 31-0297-28 06 66 Norge Bayer AS Tlf 47-24 11 18 00 Österreich Bayer Austria Ges.m.b.H. Tel. 43-01-711 460 Polska Bayer Sp. z o.o. Tel. 48-22-572 35 00 Portugal Bayer Portugal S.A. Tel. 351-21-416 42 00 România SC Bayer SRL Tel. 40-021-528 59 00 Slovenija Bayer d.o.o. Tel. 386-01-58 14 400 Slovenská republika Bayer, spol. s r.o. Tel. 421-02-59 21 31 11 SuomiFinland Bayer Oy, Bayer Schering Pharma Puh.Tel. 358-020-78521 Sverige Bayer AB Tel. 46-08-580 223 00 United Kingdom Bayer plc Tel. 44-01635-56 30 00
Este folheto foi revisto pela última vez em:
Anexo: PROCEDIMENTO DE AUTO-INJECÇÃO
O seu médico receitou-lhe Betaferon para tratar a sua EM. Tolerará melhor o Betaferon no início se começar com uma dose baixa e aumentar gradualmente para a dose padrão total (ver a primeira parte deste folheto informativo, secção 3. “Como utilizar Betaferon”). Para facilmente aumentar a dose durante as primeiras 12 injecções, pode-lhe ser fornecida uma embalagem de titulação especial, contendo quatro embalagens triplas com cores diferentes, com seringas com marcações especiais e com instruções detalhadas no folheto informativo introdutório em separado, para a embalagem de titulação. As seringas nesta embalagem de titulação estão marcadas de acordo com as doses adequadas (0,25; 0,5; 0,75 ou 1,0 ml)
As instruções e imagens seguintes destinam-se a explicar como se deve preparar Betaferon para administração e como o deve injectar em si próprio. Leia atentamente as instruções e siga-as passo a passo. O seu médico ou o enfermeiro ajudá-lo-ão a aprender o processo de auto-administração. Não tente injectar-se a si próprio até ter a certeza de que compreendeu como preparar a injecção e administrá-la a si próprio.
PARTE I: INSTRUÇÕES PASSO A PASSO
As instruções incluem os seguintes passos principais:
A) Conselhos gerais
B) Prepare-se para a sua injecção
C) Reconstituição da solução, passo a passo
D) Preparação da injecção
E) Administração da injecção
F) Breve recapitulação do procedimento
A) Conselhos gerais
Tenha um bom começo
Verá que dentro de algumas semanas o seu tratamento passará a ser uma parte natural da sua rotina. Ao começar, pode considerar úteis as seguintes sugestões:
- Prepare um local de armazenamento permanente num sítio apropriado fora do alcance das crianças, de modo a que o seu Betaferon e o restante material sejam sempre fáceis de encontrar. Para pormenores sobre as condições de conservação, consulte a secção 5. “Como conservar Betaferon” na primeira parte deste folheto informativo.
- Tente administrar a sua injecção na mesma altura do dia. Deste modo será mais fácil lembrar-se e planear uma altura do dia em que não será interrompido.
- Prepare cada dose apenas quando estiver pronto para a injecção. Após a mistura de Betaferon, deve administrar a injecção imediatamente (se o Betaferon não for utilizado imediatamente, ver secção 5. “Como conservar Betaferon” na primeira parte deste folheto informativo).
Sugestões importantes a ter em mente
- Seja consistente – utilize Betaferon de acordo com o descrito na secção 3. “Como utilizar Betaferon” na primeira parte deste folheto informativo. Verifique sempre a sua dosagem.
- Mantenha as suas seringas e o recipiente para eliminação de seringas fora do alcance das crianças; se possível, feche este material.
- Nunca reutilize seringas nem agulhas.
- Utilize sempre uma técnica estéril (asséptica), conforme o aqui descrito.
- Coloque sempre as seringas utilizadas no recipiente adequado para eliminação adequado.
B) Prepare-se para a sua injecção
Escolha de um local de injecção
Antes de preparar a sua injecção, escolha qual o local de injecção que vai utilizar. Deve injectar Betaferon na camada de gordura entre a pele e o músculo (isto é, subcutaneamente a cerca de 8 a 12 mm sob a pele). Os melhores locais para administração de injecções são aqueles em que a pele está relaxada e macia e que estejam afastados de articulações, nervos e ossos, como, por exemplo, o abdómen, o braço, a coxa ou as nádegas.
Importante: nunca use uma zona onde sinta nódulos, inchaços, caroços firmes, dor ou uma zona da pele que esteja descolorada, com concavidades, crostas ou fissuras. Fale com o seu médico ou com o profissional de saúde sobre estas ou quaisquer outras situações anormais que possa detectar.
O local de injecção deve ser alternado em cada injecção. Se algumas áreas forem demasiado difíceis de alcançar, pode necessitar que um membro da família ou um amigo o ajude com as injecções. Siga a sequência descrita no esquema no fim do Anexo (ver Parte II. “Alternância dos locais de injecção”) e voltará ao seu primeiro local de injecção após 8 injecções (16 dias). Isto dará a cada local de injecção a possibilidade de recuperar totalmente antes de voltar a receber uma injecção.
Consulte o esquema de rotação no final deste Anexo para saber como escolher um local para a injecção. Está igualmente incluído um exemplo de um registo de medicação (ver Parte III do Anexo). Este dar-lhe-á uma ideia de como controlar os seus locais de injecção e as respectivas datas.
Verificação do conteúdo da embalagem
Na embalagem de Betaferon encontra:
- 1 frasco para injectáveis de Betaferon (com pó para solução injectável),
- 1 seringa pré-cheia de solvente para Betaferon (solução de cloreto de sódio a 5,4 mg/ml (0,54%)),
- 1 adaptador de frasco para injectáveis com uma agulha previamente conectada,
- 2 toalhetes de álcool para limpeza da pele e do frasco para injectáveis. Necessitará, ainda, de um recipiente adequado para eliminação de seringas e agulhas usadas. Para a desinfecção da pele utilize um desinfectante adequado. Se tiver uma embalagem de titulação de Betaferon, vai encontrar 4 embalagens triplas com diferentes cores e numeração, cada uma contendo:
- 3 frascos para injectáveis de Betaferon (com pó para solução injectável)
- 3 seringas pré-cheias com solvente para o pó de Betaferon (solução de cloreto de sódio 5,4 mg/ml (0,54%)) 3 adaptadores de frascos para injectáveis com uma agulha previamente conectada
- 6 toalhetes de álcool para limpeza da pele e do frasco para injectáveis
Necessitará, ainda, de um recipiente adequado para eliminação de seringas e agulhas usadas. Para a desinfecção da pele utilize um desinfectante adequado.
Comece com a embalagem tripla 1 amarela contendo 3 seringas com marcação 0,25 ml, para os dias de tratamento 1, 3 e 5.
Utilize depois a embalagem tripla 2 vermelha contendo 3 seringas com marcação 0,5 ml, para os dias de tratamento 7, 9 e 11.
Continue com a embalagem tripla 3 verde contendo 3 seringas com marcação 0,75 ml, para os dias de tratamento 13, 15 e 17.
Utilize a embalagem tripla 4 azul contendo 3 seringas com marcação 0,25; 0,5; 0,75 e 1,0 ml, para os dias de tratamento 19, 21 e 23.
C) Reconstituição da solução, passo a passo
1 - Lave muito bem as mãos com água e sabão antes de iniciar este procedimento. 2 - Abra o frasco para injectáveis de Betaferon e coloque-o sobre a mesa. É melhor usar o polegar em vez da unha, porque pode parti-la. 3 - Limpe o topo do frasco para injectáveis com um toalhete com álcool, movendo-o apenas numa direcção e deixe-o sobre o topo do frasco. 4 Abra a embalagem blister que contém o adaptador do frasco para injectáveis, mas deixe-o ficar dentro da embalagem. Não remova o adaptador do frasco para injectáveis da embalagem blister nesta altura. Não toque no adaptador do frasco para injectáveis. Este deve permanecer estéril.
5 Antes de conectar o adaptador, remova e elimine o toalhete de álcool e repouse o frasco para injectáveis numa superfície plana. 6 Segure a embalagem blister no exterior e coloque-a sobre o topo do frasco para injectáveis. Prima firmemente para baixo até sentir que encaixou no frasco. 7 - Remova a embalagem blister do adaptador do frasco para injectáveis, segurando nos bordos do blister. Agora está pronto para ligar a seringa pré-cheia com solvente ao adaptador do frasco para injectáveis.
8 Pegue na seringa. Assegure-se de que a ponta cor-de-laranja está firmemente conectada à seringa com solvente Remova a tampa da ponta, desenroscando-a. Elimine a tampa da ponta.
9 - Ligue a seringa à abertura lateral do adaptador do frasco para injectáveis introduzindo a extremidade da seringa e apertando-a cuidadosamente com um movimento de pressão e rotação no sentido dos ponteiros de um relógio ver seta. Deste modo fica montado o conjunto da seringa.
10 - Segure no conjunto da seringa pela base do frasco para injectáveis. Prima o êmbolo da seringa lenta e completamente para transferir todo o solvente para o frasco para injectáveis. Liberte o êmbolo que pode voltar à sua posição original. Isto também se aplica à embalagem de titulação.
11 - Com o conjunto da seringa ainda ligado, rode o frasco para injectáveis suavemente para dissolver completamente o pó seco de Betaferon. Não agite o frasco para injectáveis. 12 - Examine cuidadosamente a solução. Esta deve estar límpida e sem partículas. Se a solução tiver uma cor alterada ou contiver partículas, elimine-a e recomece com seringa e frasco para injectáveis novos retirados de uma embalagem. No caso de presença de espuma o que pode acontecer se o frasco for agitado ou rodado muito energicamente - deixe o frasco repousar até que a espuma se dissipe.
D) Preparação da injecção
13 - No caso do êmbolo ter voltado à sua posição original, prima-o de novo e mantenha-o em posição. Para preparar a sua injecção, vire o conjunto ao contrário, de modo que o frasco para injectáveis fique em cima, com a tampa a apontar para baixo. Deste modo permite que a solução corra para dentro da seringa. Mantenha a seringa na horizontal. Puxe o êmbolo lentamente para trás para extrair toda a solução do frasco para injectáveis para dentro da seringa.
Com a embalagem de titulação, retire solução apenas até à marca na seringa:
0,25 ml para as primeiras três injecções (no dia 1, 3 e 5 do tratamento), ou
0,5 ml para as injecções no dia 7, 9 e 11 do tratamento, ou 0,75 ml para as injecções no dia 13, 15 e 17 do tratamento.
Elimine o frasco para injectáveis com qualquer solução remanescente.
A partir do dia 19 estará injectando a dose total de 1,0 ml.
14 Depois de retirar a solução, vire o conjunto da seringa de modo que a agulha fique a apontar para cima. Isto permite que as bolhas de ar subam para o topo da solução. 15 - Remova as bolhas de ar batendo ligeiramente na seringa e premindo o êmbolo até à marcação de 1 ml, ou até ao volume prescrito pelo seu médico. Se está a injectar menos de 1 ml com a embalagem de titulação, podem não existir bolhas de ar. No entanto, para a injecção da dose total, podem surgir algumas bolhas de ar. Remova-as batendo ligeiramente na seringa e premindo o êmbolo até à marcação respectiva na seringa.
Se entrar demasiada solução no frasco para injectáveis juntamente com as bolhas de ar, volte à posição horizontal (ver fig. 13) e puxe ligeiramente o êmbolo para retirar a solução de volta à seringa.
16 A seguir, segure no adaptador azul do frasco para injectáveis mantendo o frasco ligado e remova-o da seringa rodando e puxando-o depois para baixo, separando-o da seringa. Segure no adaptador de plástico azul apenas ao remover. Mantenha a seringa na posição horizontal e o frasco para injectáveis por baixo da seringa.
Ao remover o frasco para injectáveis e o adaptador da seringa assegura que a solução sairá pela agulha ao ser injectada.
17 - Elimine o frasco para injectáveis e a porção restante não utilizada da solução no recipiente para eliminação.
18 - Está agora pronto para administrar a injecção.
Se, por qualquer motivo, não for possível injectar o Betaferon imediatamente, pode conservar a solução reconstituída na seringa num frigorífico durante 3 horas antes de a utilizar. Não congele a solução e não espere mais de 3 horas para a administrar. Se passarem mais de 3 horas, elimine a solução reconstituída de Betaferon e prepare uma nova injecção. Quando for utilizar a solução, aqueça-a entre as mãos antes de a injectar para evitar dores.
E) Administração da injecção
1 – Escolha um local para a injecção (ver os conselhos no início e os diagramas no final deste Anexo) e anote este local no seu registo de medicação.
2 Utilize um toalhete embebido em álcool para limpar a pele no local da injecção. Deixe a pele secar ao ar. Elimine o toalhete. Para a desinfecção da pele utilize um desinfectante apropriado. 3 Destape a agulha, puxando a tampa sem rodar.
4 Aperte suavemente a pele em redor do local desinfectado de modo a elevá-la ligeiramente. 5 Segurando na seringa como se fosse um lápis ou um dardo, introduza a agulha na pele num ângulo de 90, com um movimento rápido e firme. Por favor note o Betaferon também pode ser administrado com um auto-injector.
6 - Injecte o medicamento premindo o êmbolo lenta e continuamente (Prima completamente o êmbolo até a seringa ficar vazia). 7- Elimine a seringa no recipiente adequado para eliminação.
F) Breve recapitulação do procedimento
- Retire da embalagem o conteúdo necessário para uma injecção.
- Ligue o adaptador ao frasco para injectáveis.
- Ligue a seringa ao adaptador do frasco para injectáveis.
- Prima o êmbolo da seringa para transferir todo o solvente para o frasco para injectáveis.
- Vire o conjunto da seringa ao contrário e depois retire a quantidade de solução prescrita.
- Remova o frasco para injectáveis da seringa — está agora pronto para administrar a injecção.
NOTA: A injecção deve ser administrada imediatamente após a mistura (se houver um atraso na injecção, deve manter-se a solução no frigorífico e injectá-la num período máximo de 3 horas). Não congelar.
PARTE II: ALTERNÂNCIA DOS LOCAIS DE INJECÇÃO
Tem de escolher um novo local para cada injecção para permitir que o local recupere e para ajudar a prevenir infecções. Os conselhos sobre as melhores zonas a escolher são dados na primeira parte deste Anexo. É aconselhável saber qual o local onde planeia administrar a injecção antes de preparar a sua seringa. O esquema indicado no diagrama que se segue ajudá-lo-á a alternar adequadamente os locais. Por exemplo, se administrar a primeira injecção no lado direito do abdómen, escolha, para a segunda injecção, o lado esquerdo. Depois passe para a coxa direita para a terceira injecção, continuando através do diagrama até ter usado todas as zonas adequadas do corpo. Mantenha um registo do local e da data da última injecção dada. Uma maneira de o fazer é anotar esta informação na ficha de registo de medicação inclusa.
Seguindo este esquema chegará novamente ao primeiro local de injecção (p.ex.: o lado direito do abdómen) após 8 injecções (16 dias). A isto chama-se um Ciclo de Rotação. No nosso esquema de exemplificação, cada zona é novamente dividida em 6 locais de injecção (que no total perfazem 48 locais de injecção), parte esquerda, direita, superior, média e inferior de cada zona. Se voltar a uma zona após um Ciclo de Rotação, escolha o local de injecção mais distante dentro desta zona. Se uma zona ficar dorida, fale com o seu médico ou enfermeira(o) sobre a escolha de outros locais de injecção.
Esquema de Rotação:
Para o ajudar a alternar devidamente os locais de injecção, recomendamos que mantenha um registo da data e do local da injecção. Pode utilizar o seguinte esquema de rotação.
Efectue cada ciclo de rotação em sequência. Cada ciclo é constituído por 8 injecções (16 dias), que são administradas por ordem da zona 1 até à zona 8. Seguindo esta sequência, dará a cada zona a possibilidade de recuperar antes de receber nova injecção.
Ciclo de Rotação 1 Parte superior esquerda de cada zona
Ciclo de Rotação 2 Parte inferior direita de cada zona
Ciclo de Rotação 3 Parte média esquerda de cada zona
Ciclo de Rotação 4 Parte superior direita de cada zona
Ciclo de Rotação 5 Parte inferior esquerda de cada zona
Ciclo de Rotação 6 Parte média direita de cada zona
ESQUEMA DE ROTAÇÃO:
10 15 cm do ombro ZONA 2 ZONA 1 Braço direito parte superior posterior 10 15 cm do cotoveloBraço esquerdo parte superior posterior 5 cmZONA 3 ZONA 4 10 -15 cm da virilhaAbdómen direito deixe cerca de 5 cm no lado direito do umbigo Abdómen esquerdo deixe cerca de 5 cm no lado esquerdo do umbigo ZONA 5 ZONA 6 Coxa direita Coxa esquerda 10 - 15 cm do joelho pernaLinhacentraldaZONA 8 ZONA 7 Nádega esquerda Nádega direita
PARTE III:Registo de medicação deBETAFERON
Instruções para controlar os seus locais de injecção e respectivas datas
- Seleccione um local para administrar a sua primeira injecção
- Limpe o local de injecção com um toalhete com álcool e deixe-o secar ao ar.
- Após a injecção, preencha a tabela no registo de medicação com o local de injecção usado e a respectiva data da administração (Consulte o exemplo: “Controlo dos locais de injecção e respectivas datas”).
EXEMPLO DE UM REGISTO DE MEDICAÇÃO:
Controlo dos locais de injecção e respectivas datas Braço direito 10 -15 cm do ombroBraço esquerdo 10 -15 cm do cotovelo Abdómen direito Abdómen esquerdo 5 cmCoxa direita 10 15 cm da virilhaCoxa esquerda 10 15 cm do joelhopernaLinhacentraldaNádega esquerda Nádega direita
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Anexo Separado: FOLHETO INFORMATIVO INTRODUTÓRIO PARA A EMBALAGEM DE TITULAÇÃO
O seu médico receitou-lhe Betaferon para tratar a sua EM. Tolerará melhor o Betaferon no início se começar com uma dose baixa e aumentar gradualmente para a dose padrão total (ver a primeira parte do folheto informativo, secção 3. “Como utilizar Betaferon”). As seringas da embalagem de titulação estão marcadas de acordo com as doses adequadas (0,25; 0,5; 0,75 ou 1,0 ml).
Verificação do conteúdo da embalagem
Vai encontrar na embalagem de titulação de Betaferon 4 embalagens triplas com diferentes cores e numeração, cada uma contendo:
- 3 frascos para injectáveis de Betaferon (com pó para solução injectável)
- 3 seringas pré-cheias com solvente para o pó de Betaferon (solução de cloreto de sódio 5,4 mg/ml (0,54%))
- 3 adaptadores de frascos para injectáveis com uma agulha previamente conectada
- 6 toalhetes de álcool para limpeza da pele e do frasco para injectáveis
Cada embalagem tripla contem as seringas que vai necessitar para preparar cada dose. As seringas têm marcações especiais para esta dose. Por favor siga minuciosamente as instruções de utilização descritas em baixo. Em cada passo de titulação, utilize toda a quantidade de solvente para a reconstituição do pó de Betaferon, depois extraia a dose necessária para a seringa.
Comece por utilizar a embalagem tripla amarela que está claramente marcada com “ 1” no lado superior direito da caixa
Esta primeira embalagem tripla deve ser usada para o tratamento nos dias 1, 3 e 5. Contém seringas especiais marcadas com 0,25 ml. Tal ajudá-lo-á a injectar apenas a dose pretendida.
Depois de terminar a embalagem amarela, comece a utilizar a embalagem tripla vermelha, a qual está claramente marcada com um “ 2” no lado superior direito da caixa.
Esta segunda embalagem tripla deve ser usada para o tratamento nos dias 7, 9 e 11. Contém seringas especiais marcadas com 0,50 ml. Tal ajudá-lo-á a injectar apenas a dose pretendida.
Depois de terminar a embalagem vermelha, comece a utilizar a embalagem tripla verde, a qual está claramente marcada com um “ 3” no lado superior direito da caixa.
Esta terceira embalagem tripla deve ser usada para o tratamento nos dias 13, 15 e 17. Contém seringas especiais marcadas com 0,75 ml. Tal ajudá-lo-á a injectar apenas a dose pretendida.
Finalmente, depois de terminar a embalagem verde, comece a utilizar a embalagem tripla azul, a qual está claramente marcada com um “ 4” no lado superior direito da caixa.
Esta última embalagem tripla deve ser usada para o tratamento nos dias 19, 21 e 23. Contém seringas com as marcações 0,25, 0,5, 0,75 e 1,0 ml. Com a embalagem tripla “4” pode injectar a dose total de 1,0 ml.
Para uma descrição de como preparar e utilizar o pó de Betaferon, veja por favor a secção 3 “Como utilizar Betaferon”, na primeira parte do folheto informativo e o Anexo “Procedimento de auto-injecção”, na segunda parte deste folheto informativo.
Necessitará, ainda, de um recipiente adequado para eliminação de seringas e agulhas usadas.