Qual a composição de Akynzeo
-
As substâncias ativas são o fosnetupitant e o palonossetrom. Cada frasco para injetáveis contém 235 mg de fosnetupitant e 0,25 miligramas de palonossetrom.
-
Os outros ingredientes são manitol, edetato dissódico (E386), hidróxido de sódio (E524), ácido
clorídrico diluído (E507) (para ajuste do pH) e água.
Este medicamento contém sódio, ver secção 2 para obter mais informação.
Qual o aspeto de Akynzeo e conteúdo da embalagem
Akynzeo concentrado para solução para perfusão é uma solução límpida, incolor a ligeiramente amarelada, estéril e é fornecido numa embalagem com um frasco para injetáveis de vidro Tipo I, de 20 ml, de dose única, com uma rolha de borracha e uma cápsula de fecho de alumínio. Cada frasco para injetáveis contém uma dose.
Embalagem com 1 frasco para injetáveis.
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante:
Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd.
Damastown
Mulhuddart
Dublin 15
Irlanda
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:
Belgie/Belgique/Belgien | Lietuva | |
Vifor Pharma | PharmaSwiss | |
Tél/Tel: +32(0)32 182070 | Tél:+37052790762 | |
Ebjraphs | Luxembourg/Luxemburg | |
Angelini Pharma Bulgaria EOOD Te.I.: +359 2975 13 95 | Vifor Pharma Tél/Tel: +32(0)32 182070 | |
Ceská republika | Magyarország | |
Angelini Pharma Ceská republika s.r.o. Tel: (+420) 546 123 111 | Angelini Pharma Magyarország Kft Tel.: + 36 1 336 1614 | |
Danmark | Malte | |
Swedish Orphan Biovitrum A/S Tlf: + 45 32 96 68 69 | Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd. Tel.: + 353 1 822 5404 | |
Deutschland | Nederland | |
RIEMSER Pharma GmbH Tel: + 49 30 338427-0 | Vifor Pharma Tel: +31(0)88 8484300 | |
Eesti | Norge | |
PharmaSwiss Tel: +372 6827 400 | Swedish Orphan Biovitrum AS Tlf: +47 66 82 34 00 | |
| Österreich | |
Galenica A.E. TnA: +30 210 52 81 700 | Angelini Pharma Österreich GmbH Tel: +43-5-9-606-0 | |
España Vifor Pharma España, S.L. Tel: +34 902 121 111 | Polska Angelini Pharma Polska Sp. Z o.o. Tel: +48 22 70 28 200 | |
France | Portugal | |
Vifor France | OM Pharma | |
Tél: +33 (0) 1 41 06 58 90 | Tel: +351 21 470 85 00 | |
Hrvatska | România | |
PharmaSwiss Tel: +385 1 6311 833 | Angelini Pharmaceuticals Romania Srl Tel: +40 21 331 67 67 | |
Ireland | Slovenija | |
Chugai Pharma France Tel: +33 1 79 36 36 18 | PharmaSwiss Tel: +386 1 2364 700 | |
Ísland | Slovenská republika | |
Swedish Orphan Biovitrum A/S Sími: + 45 32 96 68 69 | Angelini Pharma Slovenská republika s.r.o. Tel: +421 2 5920 7320 | |
Italia Italfarmaco Tel: + 39 02 64431 | Suomi/Finland Oy Swedish Orphan Biovitrum Ab Puh./Tel: +358 201 558 840 | |
Κύπρος
|
Sverige
|
Galenica A.E.
|
Swedish Orphan Biovitrum AB (publ)
|
Τηλ: +30 210 52 81 700
|
Tel: +46 8 697 20 00
|
Latvija
|
United Kingdom (Northern Ireland)
|
Farma Mondo
|
Chugai Pharma France
|
Tel: + 370 698 36600
|
Tel: +33 1 79 36 36 18
|
Este folheto foi revisto pela última vez em
Outras fontes de informação
Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência Europeia de Medicamentos http://www.ema.europa.eu.
A informação que se segue destina-se apenas aos profissionais de saúde:
Instruções para a diluição de AKYNZEO 235 mg/0,25 mg
Preparação de Akynzeo
Passo 1 Prepare asseticamente um frasco para injetáveis ou saco de perfusão de 30 ml de solução
injetável de glucose a 5% ou de solução injetável de cloreto de sódio a 9 mg/ml (0,9%).
Passo 2 Retire asseticamente todo o volume de concentrado do frasco para injetáveis de
AKYNZEO e transfira-o para um frasco para injetáveis ou saco de perfusão contendo
30 ml de solução injetável de glucose a 5% ou de solução injetável de cloreto de sódio a
9 mg/ml (0,9%) para perfazer um volume total de 50 ml.
Passo 3 Antes de administrar, inspecione a solução diluída final quanto a partículas de matéria e
descoloração. Elimine o frasco para injetáveis ou saco se observar partículas e/ou
descoloração.
A solução final diluída é estável durante 24 horas a 25°C.
Os medicamentos parentéricos devem ser inspecionados visualmente quanto à presença de partículas de matéria e descoloração antes da administração, sempre que a solução e o recipiente o permitam.
O aspeto da solução diluída é igual ao aspeto do solvente.
Eliminar qualquer solução restante e resíduos. Qualquer medicamento não utilizado ou resíduos devem ser eliminados de acordo com as exigências locais.
O medicamento não pode ser diluído ou misturado com soluções para as quais não foi estabelecida a compatibilidade física e química (ver Resumo das Características do Medicamento [RCM],
secção 6.2).