Não utilizar Myrelez
- Se tem alergia à lanreotida, somatostatina ou substâncias da mesma família (análogos da somatostatina) ou a qualquer outro componente deste medicamento (indicados na secção 6).
Advertências e precauções
Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de utilizar Myrelez:
-
Se for diabético, visto que Myrelez pode afetar os seus níveis de açúcar no sangue (glicemia). O seu médico pode verificar os seus níveis de açúcar no sangue e, possivelmente, alterar o seu tratamento antidiabético enquanto estiver a receber Myrelez.
-
Se tiver pedras na vesícula, uma vez que Myrelez pode levar à formação de pedras na vesícula biliar. Neste caso, pode precisar de ser monitorizado periodicamente. O seu médico pode decidir interromper o tratamento com lanreotida, se surgirem complicações devido a pedras na vesícula.
-
Se tiver problemas na tiroide, visto que o Myrelez pode diminuir ligeiramente a sua função tiroidea.
-
Se tiver problemas de coração, uma vez que pode ocorrer bradicardia (ritmo cardíaco mais lento) com o tratamento com Myrelez. Recomenda-se uma precaução especial quando se iniciar o tratamento com Myrelez em doentes com bradicardia.
Se alguma das situações se aplica a si, fale com o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar Myrelez.
Crianças
Myrelez não é recomendado em crianças.
Outros medicamentos e Myrelez
Informe o seu médico ou farmacêutico, se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente, ou se vier a tomar outros medicamentos.
Deve ser tida uma precaução especial em caso de coadministração com:
-
Ciclosporina (um fármaco que reduz as reações imunológicas, como por exemplo, depois de transplantes ou em casos de doenças autoimunes)
-
Bromocriptina (um agonista da dopamina usado no tratamento de certos tipos de tumores do cérebro e em caso de doença de Parkinson, ou para evitar o aleitamento após o parto)
-
Medicamentos indutores de bradicardia (substâncias que abrandam o ritmo cardíaco, como por exemplo, bloqueadores beta).
O seu médico pode considerar eventuais ajustes nas doses de tais medicamentos concomitantes.
Gravidez e amamentação
Se está grávida ou a amamentar, se pensa estar grávida ou planeia engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento.
Se assim for, só lhe deve ser administrado Myrelez, se for claramente necessário.
Condução de veículos e utilização de máquinas
É improvável que Myrelez afete a sua capacidade de condução ou de utilização de máquinas, mas podem ocorrer possíveis efeitos indesejáveis, como tonturas, com Myrelez. Caso se sinta afetado, tenha muito cuidado quando conduzir ou utilizar máquinas.
3. Como utilizar Myrelez
Utilize este medicamento exatamente como indicado pelo seu médico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.
Dose recomendada
Tratamento de acromegalia
A dose recomendada é uma injeção a cada 28 dias. O seu médico pode adaptar a dose da sua injeção usando uma das três dosagens disponíveis de Myrelez (60, 90 ou 120 mg). Se estiver bem controlado com o tratamento, o seu médico pode recomendar uma alteração na frequência das suas injeções de Myrelez 120 mg para uma injeção a cada 42 ou 56 dias. Qualquer alteração na dose ádependerá dos seus sintomas e da sua resposta ao medicamento.
O seu médico também decidirá qual a duração do seu tratamento.
Alívio dos sintomas (tais como afrontamento e diarreia) associados a tumores neuroendócrinos
A dose recomendada é uma injeção a cada 28 dias. O seu médico pode adaptar a dose da sua injeção usando uma das três dosagens disponíveis de Myrelez (60, 90 ou 120 mg).
Se estiver bem controlado com o tratamento, o seu médico pode recomendar uma alteração na frequência das suas injeções de Myrelez 120 mg para uma injeção a cada 42 ou 56 dias.
O seu médico também decidirá qual a duração do seu tratamento.
Tratamento de tumores avançados do intestino e do pâncreas, chamados de tumores neuroendócrinos gastroenteropancreáticos ou GEP-NETs. É utilizado quando estes tumores não podem ser removidos cirurgicamente.
A dose recomendada é 120 mg a cada 28 dias. O seu médico também decidirá qual a duração do seu tratamento com Myrelez para o controlo do tumor.
Modo de administração
Myrelez deve ser administrado por injeção subcutânea profunda.
Se a injeção for administrada por um profissional de saúde ou por alguém que já tenha recebido uma formação adequada (familiar ou amigo), a injeção deverá ser dada no quadrante superior exterior da nádega.
Se se for injetar a si próprio, depois de ter tido a formação adequada, a injeção deverá ser dada na parte superior exterior da coxa.
A decisão sobre a autoadministração ou administração por terceiros com a adequada formação deve ser tomada pelo seu médico.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A. Conteúdo da caixa
As seguintes instruções explicam como se injeta Myrelez.
Leia todas as instruções atentamente antes de iniciar a injeção.
B. Antes de começar
B1. Retire Myrelez do frigorífico 30 minutos antes da injeção. Mantenha a bolsa laminada selada até ao momento da injeção.
B2. Antes de abrir a bolsa, verifique se esta está intacta e que o medicamento se encontra dentro do prazo de validade. O prazo de validade está impresso na embalagem de cartão e na bolsa. Não utilize se o prazo de validade do medicamento já tiver expirado ou se a bolsa estiver danificada.
B3. Lave as mãos com sabão e seque-as muito bem antes de começar. B4. Certifique-se de que tem uma superfície limpa para a preparação.
B5. Escolha um local para a injeção – os locais possíveis são apresentados abaixo. B6. Proceda à limpeza do local da injeção.
B7. Rasgue a bolsa e retire a seringa pré-cheia.
Se for injetar outra pessoa: Injete na zona superior exterior da nádega.
Se for injetar-se a si próprio: Injete na zona superior exterior da sua coxa.
Alterne o local da injeção entre o lado direito e o lado esquerdo sempre que der uma injeção de Myrelez.
C. Preparar a seringa
C1: Retirar a cápsula de fecho da seringa
• Com uma mão, segure firmemente o corpo da seringa (não o êmbolo).
• Com a outra mão, retire a cápsula de fecho, rodando-a.
C2: Abrir a embalagem da agulha
• Segure na embalagem da agulha e retire a tampa.
Atenção: Não toque na extremidade aberta da embalagem da agulha. Esta tem de permanecer limpa.
C3: Colocar a ponta da seringa à extremidade aberta da embalagem da agulha
• Segure na embalagem da agulha com uma mão.
• Com a outra, segure firmemente o corpo da seringa (não o êmbolo) e rode até a seringa e a agulha estarem totalmente acopladas.
• Estão totalmente acopladas quando já não conseguir rodar mais.
Importante: Enrosque firmemente a seringa para evitar derramamento do medicamento.
C4: Retirar a agulha da embalagem
• Segure firmemente o corpo da seringa (não o êmbolo).
• Retire a agulha da embalagem, puxando-a para fora na vertical, sem dobrar nem rodar, para garantir que a seringa está bem acoplada à agulha de segurança.
Atenção: A partir deste momento, haverá uma agulha parcialmente exposta.
D. Executar a injeção
D1: Posicionar a seringa
• Para confirmar que local deve utilizar, consulte a secção B.
• Estique a pele em redor do local da injeção, de modo a ficar plana e esticada, usando o seu polegar e o dedo indicador.
• Segure na parte inferior do corpo da seringa (não no êmbolo) com a outra mão.
• Posicione a seringa num ângulo de 90 graus em relação à pele.
D2: Introduzir a agulha
• Sem fazer pregas na pele ou exercer pressão no local da injeção, empurre a agulha firmemente contra a pele.
• A proteção de segurança verde recolherá.
• Continue até o anel verde da proteção de segurança estar visível.
• Não empurre o êmbolo nesta fase. Mantenha a seringa nesta posição durante o próximo passo.
D3: Empurrar o topo do êmbolo
• Mova a sua mão da pele para o êmbolo.
• Empurre o êmbolo lentamente até o topo tocar no corpo da seringa (é mais fácil pressionar o êmbolo com a sua mão dominante).
• Isto deve demorar cerca de 20 segundos.
E. Retirar e eliminar a seringa
Retirar da pele
• Levante a seringa na vertical, afastando-a do seu corpo
• A proteção verde da agulha cobrirá a agulha.
E2: Aplicar uma ligeira pressão
• Aplicar uma ligeira pressão no local da injeção com uma bola de algodão ou uma gaze esterilizada para evitar qualquer sangramento.
• Não esfregue nem massaje o local da injeção após a administração.
E3: Eliminar
• Elimine a seringa e a agulha usadas, de acordo com as leis locais e regulamentações, ou como o seu médico lhe mostrou.
• As agulhas não são reutilizáveis.
• Não elimine a seringa ou a agulha no seu lixo doméstico.
Se utilizar mais Myrelez do que deveria
Se injetou mais Myrelez do que deveria, informe o seu médico.
Se injetou ou se lhe injetaram mais Myrelez do que deveriam, pode experienciar mais ou adicionais efeitos indesejáveis graves (ver secção 4 “Efeitos indesejáveis possíveis”).
Caso se tenha esquecido de utilizar Myrelez
Assim que se aperceber que falhou uma injeção, contacte o seu profissional de saúde que o aconselhará sobre o momento da sua próxima injeção. Não se autoinjete mais vezes para compensar uma injeção esquecida, sem falar primeiro com o seu profissional de saúde.
Se parar de utilizar Myrelez
Uma interrupção de mais do que uma dose ou a interrupção precoce do tratamento com Myrelez pode afetar o sucesso do tratamento. Fale com o seu médico antes de interromper o tratamento.
Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico ou farmacêutico.