Was Rispolept Consta enthält
Der Wirkstoff ist Risperidon.
Jede Rispolept Consta Durchstechflasche mit Pulver zur Herstellung der Depot-Injektionssuspension enthält 25 mg Risperidon.
Die sonstigen Bestandteile sind:
Pulver:
Poly(glycolsäure-co-milchsäure) (25:75)
Lösungsmittel:
Polysorbat 20, Carmellose-Natrium (Ph. Eur.), Natriummonohydrogenphosphat-Dihydrat (Ph. Eur.), Citronensäure, Natriumchlorid, Natriumhydroxid, Wasser für Injektionszwecke.
Wie Rispolept Consta aussieht und Inhalt der Packung
-
eine kleine Durchstechflasche mit weißem Pulver (in diesem Pulver befindet sich der Wirkstoff Risperidon). Eine Spritze mit 2 ml klarer, farbloser Flüssigkeit, die zum Pulver zur Herstellung der Depot-Injektionssuspension gegeben wird.
-
ein Durchstechflaschen-Adapter zur Herstellung der Injektionssuspension
zwei Terumo-SurGuard®-3-Nadeln zur intramuskulären Injektion (eine 21G UTW-1-Inch- Sicherheitsnadel (0,8 mm × 25 mm) mit Nadelschutzvorrichtung für die deltoidale Verabreichung und eine 20G TW-2-Inch-Sicherheitsnadel (0,9 mm × 51 mm) mit Nadelschutzvorrichtung für die gluteale Verabreichung).
Rispolept Consta ist in Originalpackungen mit 1, 2 oder 5 Packungen (gebündelt) erhältlich.
Es werden möglicherweise nicht alle Packungsgrößen in den Verkehr gebracht.
Import und Vertrieb:
Pharmazeutischer Unternehmer:
Abacus Medicine A/S
Vesterbrogade 149
DK-1620 Kopenhagen V
Dänemark
Umverpackung:
Abacus Medicine B.V.
Diamantweg 4
NL-1812RC Alkmaar
Niederlande
Mitvertreiber:
Originalis B.V.
Joop Geesinkweg 901
NL-1114AB Amsterdam-Duivendrecht
Niederlande
Rispolept® Consta® sind eingetragene Marken von Johnson & Johnson.
Dieses Arzneimittel ist den Mitgliedsstaaten des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) unter den folgenden Bezeichnungen zugelassen:
Österreich: | RISPERDAL CONSTA |
Belgien: | RISPERDAL CONSTA |
Zypern: | RISPERDAL CONSTA |
Tschechische Republik: | RISPERDAL CONSTA |
Dänemark: | RISPERDAL CONSTA |
Estland: | RISPOLEPT CONSTA |
Finnland: | RISPERDAL CONSTA |
Frankreich: | RISPERDAL CONSTA LP |
Deutschland: | RISPERDAL CONSTA 25 mg |
Griechenland: | RISPERDAL CONSTA |
Ungarn: | RISPERDAL CONSTA |
Island: | RISPERDAL CONSTA |
Irland: | RISPERDAL CONSTA |
Italien: | RISPERDAL |
Litauen: | RISPOLEPT CONSTA |
Lettland: | RISPOLEPT CONSTA |
Luxemburg: | RISPERDAL CONSTA |
Malta: | RISPERDAL CONSTA |
Niederlande: | RISPERDAL CONSTA |
Norwegen: | RISPERDAL CONSTA |
Polen: | RISPOLEPT CONSTA |
Portugal: | RISPERDAL CONSTA |
Rumänien: | RISPOLEPT CONSTA |
Slowakische Republik: | RISPERDAL CONSTA |
Slowenien: | RISPERDAL CONSTA |
Österreich: | RISPERDAL CONSTA |
Belgien: | RISPERDAL CONSTA |
Zypern: | RISPERDAL CONSTA |
Tschechische Republik: | RISPERDAL CONSTA |
Dänemark: | RISPERDAL CONSTA |
Estland: | RISPOLEPT CONSTA |
Finnland: | RISPERDAL CONSTA |
Frankreich: | RISPERDAL CONSTA LP |
Deutschland: | RISPERDAL CONSTA 25 mg |
Griechenland: | RISPERDAL CONSTA |
Ungarn: | RISPERDAL CONSTA |
Island: | RISPERDAL CONSTA |
Irland: | RISPERDAL CONSTA |
Italien: | RISPERDAL |
Litauen: | RISPOLEPT CONSTA |
Lettland: | RISPOLEPT CONSTA |
Luxemburg: | RISPERDAL CONSTA |
Malta: | RISPERDAL CONSTA |
Niederlande: | RISPERDAL CONSTA |
Norwegen: | RISPERDAL CONSTA |
Polen: | RISPOLEPT CONSTA |
Portugal: | RISPERDAL CONSTA |
Rumänien: | RISPOLEPT CONSTA |
Slowakische Republik: | RISPERDAL CONSTA |
Slowenien: | RISPERDAL CONSTA |
Diese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2018.
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL
Wichtige Informationen
Die Schritt-für-Schritt-Hinweise zur Handhabung von RISPOLEPT CONSTA erfordern besondere Aufmerksamkeit, um eine erfolgreiche Verabreichung sicherzustellen.
Benutzen Sie die mitgelieferten Komponenten
Die Komponenten in dieser Packung sind speziell für die Anwendung mit RISPOLEPT CONSTA entwickelt worden. RISPOLEPT CONSTA darf nur mit dem Lösungsmittel aus dieser Packung rekonstituiert werden.
KEINE Komponenten aus dieser Packung austauschen.
Die rekonstituierte Suspension nicht aufbewahren
Die Dosis schnellstmöglich nach der Rekonstitution verabreichen, um ein Absetzen der Suspension zu verhindern.
Richtige Dosierung
Um die beabsichtigte Dosis von RISPOLEPT CONSTA zu verabreichen, muss der gesamte Inhalt der Durchstechflasche verabreicht werden.
Nicht wiederverwenden
Medizinprodukte benötigen spezielle Materialeigenschaften, um wie beabsichtigt zu funktionieren. Diese Eigenschaften wurden nur für die einmalige Anwendung geprüft. Jeder Versuch, das Medizinprodukt für eine spätere Wiederverwendung aufzubereiten, kann sich nachteilig auf die Unversehrtheit des Medizinprodukts auswirken oder zu einer Verschlechterung der Funktionsfähigkeit führen.
Inhalt der Packung
AdapterSchritt 1 Zusammenbau der Komponenten
Entnahme der Packung Durchstechflasche mit dem Adapter verbinden
Warten Sie 30 Minuten Vor der Rekonstitution die Packung aus dem Kühlschrank nehmen und mindestens 30 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. Nicht auf andere Weise erwärmen. | Kappe von der Durchstechflasche entfernen Ziehen Sie die farbige Kappe von der Durchstechflasche ab. Wischen Sie das Oberteil des grauen Stopfens mit einem Alkoholtupfer ab. An der Luft trocknen lassen. Nicht den grauen Gummistopfen entfernen. | Vorbereiten des Adapters Halten Sie den sterilen Blister wie abgebildet. Ziehen Sie die Papierabdeckung ab und entfernen Sie sie. Den Adapter nicht aus dem Blister nehmen. Berühren Sie keinesfalls den Dorn im Inneren des Adapters. Dies führt zur Kontamination. | Verbinden des Adapters mit der Durchstechflasche Stellen Sie die Durchstechflasche auf eine feste Fläche und halten Sie sie an der Basis fest. Richten Sie den Adapter mittig über dem grauen Gummistopfen aus. Drücken Sie den Adapter senkrecht auf die Oberseite der Durchstechflasche bis er sicher auf der Durchstechflasche einrastet. Den Adapter nicht schräg aufsetzen, sonst kann Lösungsmittel bei der Überführung in die Durchstechflasche auslaufen. |
Vorbereiten des Adapters
Halten Sie den sterilen Blister wie abgebildet. Ziehen Sie die Papierabdeckung ab und entfernen Sie sie.
Den Adapter nicht aus dem Blister nehmen.
Berühren Sie keinesfalls den Dorn im Inneren des Adapters. Dies führt zur Kontamination.
Verbinden des Adapters mit der Durchstechflasche
Stellen Sie die Durchstechflasche auf eine feste Fläche und halten Sie sie an der Basis fest. Richten Sie den Adapter mittig über dem grauen Gummistopfen aus. Drücken Sie den Adapter senkrecht auf die Oberseite der Durchstechflasche bis er sicher auf der Durchstechflasche einrastet.
Den Adapter nicht schräg aufsetzen, sonst kann Lösungsmittel bei der Überführung in die Durchstechflasche auslaufen.
Verbinden der vorgefüllten Spritze mit dem Adapter
Entfernen des sterilen Blisters
Durchstechflasche aufrecht stellen, um ein Auslaufen zu verhindern. Durchstechflasche an der Basis festhalten und den sterilen Blister nach oben abziehen und entfernen.
Nicht schütteln.
Nicht das freiliegende Luer-Verbindungsstück auf dem Adapter berühren. Dies führt zur Kontamination.
Die richtige |
Entfernen der Kappe |
Handhaltung |
Halten Sie die Spritze
|
Halten Sie die Spritze
|
an der weißen
|
an der weißen
|
Manschette und brechen
|
Manschette an der
|
Sie die weiße Kappe ab.
|
Spritzenspitze.
|
Die weiße Kappe nicht
|
|
drehen oder
|
Die Spritze während
|
abschneiden.
|
des Zusammenbaus
|
Die Spritzenspitze nicht
|
nicht am gläsernen
|
berühren. Dies führt zur
|
Spritzenkörper
|
Kontamination.
|
festhalten.
|
|
Die abgebrochene Kappe kann entsorgt werden.
Verbinden der Spritze mit dem Adapter
Halten Sie den Adapter an der Ummantelung fest um ein Verdrehen zu vermeiden.
Halten Sie die Spritze an der weißen Manschette und stecken Sie dann die Spritzenspitze in das Luer-Verbindungsstück des Adapters.
Die Spritze nicht am gläsernen Spritzenkörper festhalten.
Dies kann zur Lockerung oder Ablösung der weißen Manschette führen.
Verbinden Sie die Spritze mit dem Adapter durch eine kräftige
Bewegung im Uhrzeigersinn, bis sie festsitzt.
Nicht überdrehen. Ein Überdrehen kann zum Brechen der Spritzenspitze führen.
Schritt 2 Rekonstitution der Microsphären-Partikel
Lösungsmittel injizieren
Injizieren Sie den gesamten Inhalt des Lösungsmittels in die Durchstechflasche.
Mischen der Microsphären-Partikel mit dem Lösungsmittel
Während Sie den Spritzenkolben mit dem Daumen heruntergedrückt halten, schütteln Sie die Durchstechflasche für mindestens
10 Sekunden lang kräftig, wie dargestellt. Überprüfen Sie die Suspension. Wenn die Suspension richtig vermischt ist, erscheint sie homogen, dickflüssig und milchig. Die Microsphären-Partikel sind in der Flüssigkeit sichtbar.
Fahren Sie sofort mit dem nächsten Schritt fort, damit sich die Suspension nicht absetzt.
Überführen der Suspension in die Spritze
Drehen Sie die Durchstechflasche komplett um. Ziehen Sie langsam den Spritzenkolben nach unten, um den gesamten Inhalt aus der Durchstechflasche in die Spritze zu überführen.
Entfernen des Adapters
Während Sie die weiße Manschette der Spritze halten, schrauben Sie die Spritze vom Adapter ab.
Ziehen Sie das Etikett an der perforierten Stelle von der Durchstechflasche ab und bringen Sie das abgezogene Etikett zur Kennzeichnung an der Spritze an.
Entsorgen Sie sowohl die Durchstechflasche als auch den Adapter sachgemäß.
Schritt 3 Anbringen der Nadel
Wählen der geeigneten Nadel
Wählen Sie die Nadel aufgrund der Injektionsstelle aus. (gluteal oder deltoidal).
Anbringen der Nadel
Öffnen Sie den Blister teilweise und ergreifen Sie damit die Nadel an der Basis, wie dargestellt.
Während Sie die weiße Manschette der Spritze festhalten, verbinden Sie die Spritze mit dem Luer- Verbindungsstück der Nadel durch eine kräftige Bewegung im Uhrzeigersinn, bis sie festsitzt.
Nicht das Luer- Verbindungsstück der Nadel berühren. Dies führt zur Kontamination.
Erneutes Suspendieren der Microsphären-Partikel
Den Blister vollständig entfernen.
Schütteln Sie die Spritze nochmals kräftig direkt vor der Injektion, da sich die Microsphären-Partikel etwas abgesetzt haben.
19
Schritt 4 Injektion der Dosis
Entfernen der transparenten Nadelschutzkappe
Kippen Sie die Nadelschutzvorrich- tung zurück in Richtung der Spritze, wie dargestellt. Halten Sie die weiße Manschette der Spritze fest und ziehen Sie vorsichtig die transparente Nadelschutzkappe gerade von der Nadel ab.
Nicht die transparente Nadelschutzkappe drehen, da sich sonst das Luer- Verbindungsstück lockern kann.
Entfernen der | Entfernen von | Injektion | Sichern der Nadel | Richtiges |
transparenten | Luftblasen | Injizieren Sie sofort | in der | Entsorgen der |
Nadelschutzkappe | Halten Sie die | den gesamten Inhalt | Schutzvorrichtung | Nadeln |
Kippen Sie die | Spritze aufrecht | der Spritze | Legen Sie die | Prüfen Sie, ob die |
Nadelschutzvorrich- | und tippen Sie sie | intramuskulär (i.m.) | Nadelschutzvorrich- | Nadelschutzvor- |
tung zurück in | leicht an, um evtl. | in den ausgewählten | tung mit einer Hand | richtung |
Richtung der Spritze, | Luftblasen an die | Gluteal- oder | in einem | vollständig |
wie dargestellt. Halten | Oberfläche steigen | Deltamuskel des | 45°-Winkel auf eine | eingerastet ist. |
Sie die weiße | zu lassen. | Patienten. | harte, ebene Fläche. | Entsorgen Sie die |
Manschette der Spritze | Entfernen Sie die | Eine gluteale | Drücken Sie mit | Nadel in einem |
fest und ziehen Sie | Luft aus der | Injektion sollte in | einer kräftigen, | sicheren Behältnis. |
vorsichtig die | Spritze durch | den oberen äußeren | schnellen | Entsorgen Sie auch |
transparente | vorsichtiges und | Quadranten des | Bewegung nach | die unbenutzte |
Nadelschutzkappe | langsames | Glutealbereichs | unten, bis die Nadel | Nadel, die in der |
gerade von der Nadel | Herunterdrücken | erfolgen. | ganz in der | Packung |
ab. | des | Nicht intravenös | Schutzvorrichtung | mitgeliefert wurde. |
Nicht die transparente Nadelschutzkappe drehen, da sich sonst das Luer- Verbindungsstück lockern kann. | Spritzenkolbens. | verabreichen. | eingerastet ist. Um Nadelstich- verletzungen vorzubeugen: Nicht beide Hände benutzen. Nicht absichtlich die Nadelschutz- vorrichtung abziehen oder falsch handhaben. Nicht versuchen, die Nadel geradezubiegen oder die Nadel- schutzvorrichtung einzurasten, wenn die Nadel verbogen oder beschädigt ist. | |
| | | | |
Entfernen der | Entfernen von | Injektion | Sichern der Nadel | Richtiges |
transparenten | Luftblasen | Injizieren Sie sofort | in der | Entsorgen der |
Nadelschutzkappe | Halten Sie die | den gesamten Inhalt | Schutzvorrichtung | Nadeln |
Kippen Sie die | Spritze aufrecht | der Spritze | Legen Sie die | Prüfen Sie, ob die |
Nadelschutzvorrich- | und tippen Sie sie | intramuskulär (i.m.) | Nadelschutzvorrich- | Nadelschutzvor- |
tung zurück in | leicht an, um evtl. | in den ausgewählten | tung mit einer Hand | richtung |
Richtung der Spritze, | Luftblasen an die | Gluteal- oder | in einem | vollständig |
wie dargestellt. Halten | Oberfläche steigen | Deltamuskel des | 45°-Winkel auf eine | eingerastet ist. |
Sie die weiße | zu lassen. | Patienten. | harte, ebene Fläche. | Entsorgen Sie die |
Manschette der Spritze | Entfernen Sie die | Eine gluteale | Drücken Sie mit | Nadel in einem |
fest und ziehen Sie | Luft aus der | Injektion sollte in | einer kräftigen, | sicheren Behältnis. |
vorsichtig die | Spritze durch | den oberen äußeren | schnellen | Entsorgen Sie auch |
transparente | vorsichtiges und | Quadranten des | Bewegung nach | die unbenutzte |
Nadelschutzkappe | langsames | Glutealbereichs | unten, bis die Nadel | Nadel, die in der |
gerade von der Nadel | Herunterdrücken | erfolgen. | ganz in der | Packung |
ab. | des | Nicht intravenös | Schutzvorrichtung | mitgeliefert wurde. |
Nicht die transparente Nadelschutzkappe drehen, da sich sonst das Luer- Verbindungsstück lockern kann. | Spritzenkolbens. | verabreichen. | eingerastet ist. Um Nadelstich- verletzungen vorzubeugen: Nicht beide Hände benutzen. Nicht absichtlich die Nadelschutz- vorrichtung abziehen oder falsch handhaben. Nicht versuchen, die Nadel geradezubiegen oder die Nadel- schutzvorrichtung einzurasten, wenn die Nadel verbogen oder beschädigt ist. | |
| | | | |