Qual a composição de AFSTYLA
A substância ativa é:
250 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 2,5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 100 UI/ml de lonoctocog alfa.
500 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 2,5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 200 UI/ml de lonoctocog alfa.
1000 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 2,5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 400 UI/ml de lonoctocog alfa.
1500 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 300 UI/ml de lonoctocog alfa.
2000 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 400 UI/ml de lonoctocog alfa.
2500 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 500 UI/ml de lonoctocog alfa.
3000 UI por frasco para injetáveis; após reconstituição com 5 ml de água para preparações injetáveis a solução contém 600 UI/ml de lonoctocog alfa.
Os outros componentes são:
L-Histidina, polissorbato 80, cloreto de cálcio di-hidratado, cloreto de sódio (ver o último parágrafo da secção 2), sacarose.
Solvente: Água para preparações injetáveis.
Qual o aspeto de AFSTYLA e conteúdo da embalagem
AFSTYLA apresenta-se sob a forma de pó ou massa friável de cor branca ou ligeiramente amarelada e solvente para solução injetável incolor e transparente.
A solução reconstituída deve ser límpida ou ligeiramente opalescente, amarela ou incolor, ou seja, pode brilhar quando colocada contra a luz mas não deve conter partículas óbvias.
Apresentações
Uma embalagem com 250, 500 ou 1000 UI contendo: 1 frasco para injetáveis com o pó
1 frasco para injetáveis com 2,5 ml de água para preparações injetáveis 1 dispositivo de transferência com filtro 20/20
Uma caixa no interior contendo: 1 seringa descartável de 5 ml
1 sistema de venopunção
2 toalhetes de álcool
1 penso rápido não estéril
Uma embalagem com 1500, 2000, 2500 ou 3000 UI contendo: 1 frasco para injetáveis com o pó
1 frasco para injetáveis com 5 ml de água para preparações injetáveis 1 dispositivo de transferência com filtro 20/20
Uma caixa no interior contendo: 1 seringa descartável de 10 ml 1 sistema de venopunção
2 toalhetes de álcool
1 penso rápido não estéril
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.
Acondicionamento primário
250 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico cor de laranja e uma cápsula de alumínio verde
500 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico azul e uma cápsula de alumínio verde
1000 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico verde e uma cápsula de alumínio verde
1500 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico turqueza e uma cápsula de alumínio verde
2000 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico roxo e uma cápsula de alumínio verde
2500 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico cinzento claro e uma cápsula de alumínio verde
3000 UI
Frasco para injetáveis de vidro com uma tampa de borracha, um disco de plástico amarelo e uma cápsula de alumínio verde
Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante
CSL Behring GmbH
Emil-von-Behring-Strasse 76
35041 Marburg
Alemanha
Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado.
België/Belgique/Belgien CSL Behring N.V. Tél/Tel: +32-(0) 15 28 89 20 | Luxembourg/Luxemburg CSL Behring N.V. Tél/Tel: +32-(0) 15 28 89 20 |
| Magyarország |
Marha©apm Ebjiraphs TeJI: +359 2 810 3949 | CSL Behring KFT Tel:+36 1-213 4290 |
Ceská republika | Malta |
CSL Behring s.r.o. Tel: + 420 241 416 442 | AM Mangion Ltd. Tel: +356 2397 6333 |
Danmark | Nederland |
CSL Behring AB Tlf: +46-(0)8-54496670 | CSL Behring BV Tel: +31-(0) 85 111 96 00 |
Deutschland CSL Behring GmbH Tel: +49 (0) 69-30584437 | Northern Ireland CSL Behring GmbH Tel: 1 449 69 30517254 |
Eesti | Norge |
CentralPharma Communications OÜ Tel: +3726015540 | CSL Behring AB Tlf: +46-(0)8-54496670 |
| Österreich |
CSL Behring EIIE, Tnt: +30-210-7255 660 | CSL Behring GmbH Tel: +43-(0)1-80101-2463 |
España | Polska |
CSL Behring, S.A. Tel: +34 93 367 1870 | CSL Behring Sp.z o.o. Tel: +48 22 213 22 65 |
France | Portugal |
CSL Behring S.A. | CSL Behring, Lda. |
Tél (N° vert): +33-(0) 1-53585400 | Tel: +351 21 7826230 |
Hrvatska | România |
PharmaSwiss d.o.o. Tel: +385 (1) 631-1833 | Prisum International Trading S.R.L. Tel: +40 21 322 01 71 |
Ireland | Slovenija |
CSL Behring GmbH Tel: +49 69 30517254 | NEOX s.r.o.-podruznica V Sloveniji Tel:+ 386 41 42 0002 |
Ísland | Slovenská republika |
CSL Behring AB Simi: +46-(0)8-54496670 | CSL Behring s.r.o. Tel: +421 911 653 862 |
Italia | Suomi/Finland |
CSL Behring S.p.A. Tel: +39 02 34964200 | CSL Behring AB Puh/Tel: +46-(0)8-54496670 |
Kózpos CSL Behring EIIE TnA: +30 210 7255 660 | Sverige CSL Behring AB Tel: +46 (0)8-54496670 |
Latvija
|
|
United Kingdom (Northern Ireland)
|
CentralPharma Communications SIA
|
CSL Behring GmbH
|
Tel: +371
|
6 7450497
|
Tel: +49 69 305 17254
|
Lietuva
|
|
|
CentralPharma Communications UAB
|
|
Tel: +370
|
5 243 0444
|
|
Este folheto foi revisto pela última vez em {MM/AAAA}.
Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A informação que se segue destina-se apenas aos profissionais de saúde:
Monitorização do tratamento
Durante o tratamento, recomenda-se a determinação apropriada dos níveis de fator VIII para aferir a dose a ser administrada e a frequência de repetição das injeções. A resposta de cada doente ao fator VIII pode variar, demonstrando diferentes tempos de semivida e recuperações. A dose com base no peso corporal do doente pode necessitar de ajustes no caso de doentes com peso baixo ou com excesso de peso. No caso particular de grandes cirurgias, é indispensável uma monitorização precisa da terapêutica de substituição, através da análise dos parâmetros da coagulação (atividade do fator VIII no plasma).
Quando se utiliza um ensaio de coagulação in vitro de passo único baseado no tempo de tromboplastina (aPTT) para determinação da atividade do fator VIII nas amostras de sangue dos doentes, os resultados da atividade do fator VIII no plasma podem ser significativamente afetados, tanto pelo tipo de reagente de aPTT, como pelo padrão de referência utilizado no ensaio. Adicionalmente, poderá haver discrepâncias significativas entre os resultados dos ensaios obtidos através do ensaio de coagulação de passo único baseado no aPTT e no ensaio cromogénico de acordo com a F. Eur.. Tal é particularmente importante aquando da mudança de laboratório e/ou de reagentes utilizados no ensaio.
A atividade do fator VIII no plasma em doentes que recebem AFSTYLA, usando quer o ensaio cromogénico, quer o ensaio de coagulação de passo único, deve ser monitorizada para orientação relativamente à dose administrada e à frequência de repetição das injeções. Os resultados do ensaio cromogénico refletem com maior precisão o potencial hemostático clínico do AFSTYLA sendo assim preferencial. Os resultados do ensaio de coagulação em passo único subestimam, em aproximadamente 45%, o nível de atividade do fator VIII em comparação com os resultados do ensaio cromogénico. Caso seja usado o ensaio de coagulação em passo único, multiplique o resultado por um fator de conversão de 2 para determinar o nível de atividade do fator VIII do doente.
Posologia
A dose e a duração da terapêutica de substituição dependem da gravidade da deficiência de fator VIII, da localização e extensão da hemorragia e do estado clínico do doente.
O número de unidades de fator VIII administradas é expresso em unidades internacionais (UI), relacionadas com o atual padrão concentrado da OMS para medicamentos com fator VIII. A atividade do fator VIII no plasma é expressa quer em percentagem (em relação ao valor normal no plasma humano) ou preferencialmente em Unidades Internacionais (relativamente a um Padrão Internacional para o fator VIII no plasma).
Uma Unidade Internacional (UI) de atividade de fator VIII é equivalente à quantidade de fator VIII existente em um ml de plasma humano normal.